Porque o que me acha acha a vida e alcança favor do Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
For whoever gets me gets life, and grace from the Lord will come to him.
Basic English Bible
Porque o que me achar achará a vida, e alcançará o favor do Senhor.
Almeida Recebida
Pois quem me encontra, encontra vida e recebe o favor do Senhor.
Nova Versão Transformadora
Pois quem me encontra encontra a vida, e o Senhor Deus ficará contente com ele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque o que me achar achará a vida e alcançará favor do Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
For those who find me find life and receive favor from the Lord.
New International Version
Porquanto, toda pessoa que me encontra, acha a vida e ganha o favor do SENHOR.
King James Atualizada
Pois todo aquele que me encontra, encontra a vida e recebe o favor do Senhor.
Nova Versão Internacional
Porque o que me achar achará a vida, e alcançará favor do Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque o que me achar, achará a vida: e alcançará favor de Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Pois quem me encontra encontra a vida e alcança favor do Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
For whoso findeth me findeth life, And shall obtain favor of Jehovah.
American Standard Version
Comentários