Isaias 18:1

Ai da terra onde há o roçar de muitas asas de insetos, que está além dos rios da Etiópia;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

AI da terra que ensombra com as suas asas, que está além dos rios da Etiópia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ai da terra que ensombra com as suas asas, que está além dos rios da Etiópia!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ai da terra onde há o roçar de muitas asas de insetos, que está além dos rios da Etiópia,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Como vai sofrer a nação que fica às margens dos rios da Etiópia, a terra onde se ouve o zumbido de insetos!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ai da terra do zumbido de insetos ao longo dos rios da Etiópia,

Nova Versão Internacional

Que aflição espera você, Etiópia, terra de velas tremulantes junto à nascente do Nilo,

Nova Versão Transformadora

AI da terra sombria a suas fronteiras, que está aos lados dos rios de Ethiopia.

1848 - Almeida Antiga

Ai da terra do roçar das asas, que está além dos rios da Etiópia;

Almeida Recebida

Ai da terra do zumbido dos gafanhotos, que fica além dos rios de Cush, Etiópia,

King James Atualizada

Ho! land of the sounding of wings, on the other side of the rivers of Ethiopia:

Basic English Bible

Woe to the land of whirring wings Or [of locusts] along the rivers of Cush, That is, the upper Nile region

New International Version

Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia;

American Standard Version

Isaias 18

01
Ai da terra onde há o roçar de muitas asas de insetos, que está além dos rios da Etiópia;
que envia embaixadores por mar em navios de papiro sobre as águas, dizendo: Ide, mensageiros velozes, a uma nação de homens altos e de pele brunida, a um povo terrível, de perto e de longe; a uma nação poderosa e esmagadora, cuja terra os rios dividem.
Vós, todos os habitantes do mundo, e vós, os moradores da terra, quando se arvorar a bandeira nos montes, olhai; e, quando se tocar a trombeta, escutai.
Porque assim me disse o Senhor: Olhando da minha morada, estarei calmo como o ardor quieto do sol resplandecente, como a nuvem do orvalho no calor da sega.
Porque antes da vindima, caída já a flor, e quando as uvas amadurecem, então, podará os sarmentos com a foice e cortará os ramos que se estendem.
Serão deixados juntos às aves dos montes e aos animais da terra; sobre eles veranearão as aves de rapina, e todos os animais da terra passarão o inverno sobre eles.