Eles, porém, se calaram e não lhe responderam palavra; porque assim lhes havia ordenado o rei, dizendo: Não lhe respondereis.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, "Do not answer him."
New International Version
O povo, porém, ficou em profundo silêncio e nada respondeu, pois o rei dera esta ordem: ´Não lhes deis resposta!`
King James Atualizada
Mas o povo ficou em silêncio e nada respondeu, porque o rei dera esta ordem: "Não lhe respondam".
Nova Versão Internacional
Mas eles calaram-se e não lhe responderam palavra: porque havia mandado do rei, dizendo: não lhe respondereis.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porem elles calarão, e palavra nenhuma lhe respondérão: porque mandado do Rei havia, dizendo, não lhe responderéis.
1848 - Almeida Antiga
Eles, porém, ficaram calados e não lhe responderam palavra, porque assim lhes havia ordenado o rei: ´Não lhe respondam.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
But they held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not.
American Standard Version
But they kept quiet and gave him no answer: for the king's order was, Give him no answer.
Basic English Bible
Eles, porém, se calaram e não lhe responderam palavra; porque havia mandado do rei, dizendo: Não lhe respondais.
Almeida Recebida
Mas o povo permaneceu em silêncio e não disse uma palavra sequer, pois Ezequias havia ordenado: ´Não lhe respondam`.
Nova Versão Transformadora
Mas o povo ficou calado, como o rei Ezequias havia mandado; eles não disseram nem uma só palavra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas eles calaram-se e não lhe responderam palavra, porque havia mandado do rei, dizendo: Não lhe respondereis.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários