Mas o povo ficou em silêncio e nada respondeu, porque o rei dera esta ordem: "Não lhe respondam".
Nova Versão Internacional
Eles, porém, se calaram e não lhe responderam palavra; porque assim lhes havia ordenado o rei, dizendo: Não lhe respondereis.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas eles calaram-se e não lhe responderam palavra: porque havia mandado do rei, dizendo: não lhe respondereis.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas eles calaram-se e não lhe responderam palavra, porque havia mandado do rei, dizendo: Não lhe respondereis.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles, porém, ficaram calados e não lhe responderam palavra, porque assim lhes havia ordenado o rei: ´Não lhe respondam.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas o povo ficou calado, como o rei Ezequias havia mandado; eles não disseram nem uma só palavra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas o povo permaneceu em silêncio e não disse uma palavra sequer, pois Ezequias havia ordenado: ´Não lhe respondam`.
Nova Versão Transformadora
Porem elles calarão, e palavra nenhuma lhe respondérão: porque mandado do Rei havia, dizendo, não lhe responderéis.
1848 - Almeida Antiga
Eles, porém, se calaram e não lhe responderam palavra; porque havia mandado do rei, dizendo: Não lhe respondais.
Almeida Recebida
O povo, porém, ficou em profundo silêncio e nada respondeu, pois o rei dera esta ordem: ´Não lhes deis resposta!`
King James Atualizada
But they kept quiet and gave him no answer: for the king's order was, Give him no answer.
Basic English Bible
But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, "Do not answer him."
New International Version
But they held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not.
American Standard Version
Comentários