Isaias 36:21

Mas o povo ficou em silêncio e nada respondeu, porque o rei dera esta ordem: "Não lhe respondam".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eles, porém, se calaram e não lhe responderam palavra; porque assim lhes havia ordenado o rei, dizendo: Não lhe respondereis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas eles calaram-se e não lhe responderam palavra: porque havia mandado do rei, dizendo: não lhe respondereis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eles calaram-se e não lhe responderam palavra, porque havia mandado do rei, dizendo: Não lhe respondereis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles, porém, ficaram calados e não lhe responderam palavra, porque assim lhes havia ordenado o rei: ´Não lhe respondam.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas o povo ficou calado, como o rei Ezequias havia mandado; eles não disseram nem uma só palavra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas o povo permaneceu em si­lêncio e não disse uma palavra sequer, pois Ezequias havia ordenado: ´Não lhe respondam`.

Nova Versão Transformadora

Porem elles calarão, e palavra nenhuma lhe respondérão: porque mandado do Rei havia, dizendo, não lhe responderéis.

1848 - Almeida Antiga

Eles, porém, se calaram e não lhe responderam palavra; porque havia mandado do rei, dizendo: Não lhe respondais.

Almeida Recebida

O povo, porém, ficou em profundo silêncio e nada respondeu, pois o rei dera esta ordem: ´Não lhes deis resposta!`

King James Atualizada

But they kept quiet and gave him no answer: for the king's order was, Give him no answer.

Basic English Bible

But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, "Do not answer him."

New International Version

But they held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not.

American Standard Version

Isaias 36

"Não dêem atenção a Ezequias. Assim diz o rei da Assíria: ´Venham fazer as pazes comigo. Então cada um de vocês comerá de sua própria videira e de sua própria figueira, e beberá água de sua própria cisterna,
até que eu os leve a uma terra como a de vocês: terra de cereal e de vinho, terra de pão e de vinhas.
" ´Não deixem que Ezequias os engane quando diz que o Senhor os livrará. Alguma vez o deus de qualquer nação livrou sua terra das mãos do rei da Assíria?
Onde estão os deuses de Hamate e de Arpade? Onde estão os deuses de Sefarvaim? Eles livraram Samaria das minhas mãos?
Quem dentre todos os deuses dessas nações conseguiu livrar a sua terra? Como então o Senhor poderá livrar Jerusalém das minhas mãos? ` "
21
Mas o povo ficou em silêncio e nada respondeu, porque o rei dera esta ordem: "Não lhe respondam".
Então o administrador do palácio, Eliaquim, filho de Hilquias, o secretário Sebna e o arquivista Joá, filho de Asafe, com as vestes rasgadas, foram contar a Ezequias o que dissera o comandante.