Isaias 5:9

A meus ouvidos disse o Senhor dos Exércitos: Em verdade, muitas casas ficarão desertas, até as grandes e belas, sem moradores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A meus ouvidos disse o Senhor dos Exércitos: Em verdade que muitas casas ficarão desertas, e até as grandes e excelentes sem moradores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A meus ouvidos disse o Senhor dos Exércitos: Em verdade que muitas casas ficarão desertas, e até as grandes e excelentes, sem moradores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu ouvi o Senhor dos Exércitos dizer isto: ´Na verdade, muitas casas ficarão desertas, até as grandes e belas ficarão sem moradores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ouvi o Senhor Todo-Poderoso dizer isto: ´As grandes e belas mansões serão destruídas, e ninguém ficará morando nelas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor dos Exércitos me disse: "Sem dúvida muitas casas ficarão abandonadas, as casas belas e grandes ficarão sem moradores.

Nova Versão Internacional

Mas eu ouvi o Senhor dos Exércitos fazer um juramento solene: ´Muitas casas ficarão desertas; até as belas mansões ficarão vazias.

Nova Versão Transformadora

Disse a meus ouvidos Jehovah dos exercitos: Se muitas casas se não tornarem em deserto, as grandes e excellentes sem moradores!

1848 - Almeida Antiga

A meus ouvidos disse o Senhor dos exércitos: Em verdade que muitas casas ficarão desertas, e até casas grandes e lindas sem moradores.

Almeida Recebida

Eis que o SENHOR dos Exércitos me falou claramente aos ouvidos: ´Em verdade, muitas casas ficarão desertas, até as mais amplas, bonitas e bem construídas, serão abandonadas por seus moradores.

King James Atualizada

The Lord of armies has said to me secretly, Truly, numbers of great and fair houses will be waste, with no one living in them.

Basic English Bible

The Lord Almighty has declared in my hearing: "Surely the great houses will become desolate, the fine mansions left without occupants.

New International Version

In mine ears [saith] Jehovah of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.

American Standard Version

Isaias 5

Que mais se podia fazer ainda à minha vinha, que eu lhe não tenha feito? E como, esperando eu que desse uvas boas, veio a produzir uvas bravas?
Agora, pois, vos farei saber o que pretendo fazer à minha vinha: tirarei a sua sebe, para que a vinha sirva de pasto; derribarei o seu muro, para que seja pisada;
torná-la-ei em deserto. Não será podada, nem sachada, mas crescerão nela espinheiros e abrolhos; às nuvens darei ordem que não derramem chuva sobre ela.
Porque a vinha do Senhor dos Exércitos é a casa de Israel, e os homens de Judá são a planta dileta do Senhor; este desejou que exercessem juízo, e eis aí quebrantamento da lei; justiça, e eis aí clamor.
Ai dos que ajuntam casa a casa, reúnem campo a campo, até que não haja mais lugar, e ficam como únicos moradores no meio da terra!
09
A meus ouvidos disse o Senhor dos Exércitos: Em verdade, muitas casas ficarão desertas, até as grandes e belas, sem moradores.
E dez jeiras de vinha não darão mais do que um bato, e um ômer cheio de semente não dará mais do que um efa.
Ai dos que se levantam pela manhã e seguem a bebedice e continuam até alta noite, até que o vinho os esquenta!
Liras e harpas, tamboris e flautas e vinho há nos seus banquetes; porém não consideram os feitos do Senhor, nem olham para as obras das suas mãos.
Portanto, o meu povo será levado cativo, por falta de entendimento; os seus nobres terão fome, e a sua multidão se secará de sede.
Por isso, a cova aumentou o seu apetite, abriu a sua boca desmesuradamente; para lá desce a glória de Jerusalém, e o seu tumulto, e o seu ruído, e quem nesse meio folgava.