Isaias 5:9

O Senhor dos Exércitos me disse: "Sem dúvida muitas casas ficarão abandonadas, as casas belas e grandes ficarão sem moradores.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A meus ouvidos disse o Senhor dos Exércitos: Em verdade, muitas casas ficarão desertas, até as grandes e belas, sem moradores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A meus ouvidos disse o Senhor dos Exércitos: Em verdade que muitas casas ficarão desertas, e até as grandes e excelentes sem moradores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A meus ouvidos disse o Senhor dos Exércitos: Em verdade que muitas casas ficarão desertas, e até as grandes e excelentes, sem moradores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu ouvi o Senhor dos Exércitos dizer isto: ´Na verdade, muitas casas ficarão desertas, até as grandes e belas ficarão sem moradores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ouvi o Senhor Todo-Poderoso dizer isto: ´As grandes e belas mansões serão destruídas, e ninguém ficará morando nelas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas eu ouvi o Senhor dos Exércitos fazer um juramento solene: ´Muitas casas ficarão desertas; até as belas mansões ficarão vazias.

Nova Versão Transformadora

Disse a meus ouvidos Jehovah dos exercitos: Se muitas casas se não tornarem em deserto, as grandes e excellentes sem moradores!

1848 - Almeida Antiga

A meus ouvidos disse o Senhor dos exércitos: Em verdade que muitas casas ficarão desertas, e até casas grandes e lindas sem moradores.

Almeida Recebida

Eis que o SENHOR dos Exércitos me falou claramente aos ouvidos: ´Em verdade, muitas casas ficarão desertas, até as mais amplas, bonitas e bem construídas, serão abandonadas por seus moradores.

King James Atualizada

The Lord of armies has said to me secretly, Truly, numbers of great and fair houses will be waste, with no one living in them.

Basic English Bible

The Lord Almighty has declared in my hearing: "Surely the great houses will become desolate, the fine mansions left without occupants.

New International Version

In mine ears [saith] Jehovah of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.

American Standard Version

Isaias 5

Que mais se poderia fazer por ela que eu não tenha feito? Então, por que só produziu uvas azedas, quando eu esperava uvas boas?
Pois, eu lhes digo o que vou fazer com a minha vinha: Derrubarei sua cerca para que ela seja tranformada em pasto; derrubarei o seu muro para que seja pisoteada.
Farei dela um terreno baldio; não será podada nem capinada, espinheiros e ervas daninhas crescerão nela. Também ordenarei às nuvens que não derramem chuva sobre ela".
Pois bem, a vinha do Senhor dos Exércitos é a nação de Israel, e os homens de Judá são a plantação que ele amava. Ele esperava justiça, mas houve derramamento de sangue; esperava retidão, mas ouviu gritos de aflição.
Ai de vocês que adquirem casas e mais casas, propriedades e mais propriedades até não haver mais lugar para ninguém e vocês se tornarem os senhores absolutos da terra.
09
O Senhor dos Exércitos me disse: "Sem dúvida muitas casas ficarão abandonadas, as casas belas e grandes ficarão sem moradores.
Uma vinha de dez alqueires só produzirá um pote de vinho, um barril de semente só dará uma arroba de trigo".
Ai dos que se levantam cedo para embebedar-se, e se esquentam com o vinho até à noite.
Harpas e liras, tamborins, flautas e vinho há em suas festas, mas não se importam com os atos do Senhor, nem atentam para obra que as suas mãos realizam.
Portanto, o meu povo vai para o exílio, por falta de conhecimento; a elite morrerá de fome, e as multidões, de sede.
Por isso o Sheol aumenta o seu apetite e escancara a sua boca. Para dentro dele descerão o esplendor da cidade e a sua riqueza, o seu barulho e os que se divertem.