Assim diz o Senhor: Maldito o homem que confia no homem, faz da carne mortal o seu braço e aparta o seu coração do Senhor!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim diz o Senhor: Maldito o homem que confia no homem, e faz da carne o seu braço, e aparta o seu coração do Senhor!
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim diz o Senhor: Maldito o homem que confia no homem, e faz da carne o seu braço, e aparta o seu coração do Senhor!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim diz o Senhor: ´Maldito aquele que confia no ser humano, que faz da carne mortal o seu braço e cujo coração se desvia do Senhor!
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor Deus diz: ´Eu amaldiçoarei aquele que se afasta de mim, que confia nos outros, que confia na força de fracos seres humanos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim diz o Senhor: "Maldito é o homem que confia nos homens, que faz da humanidade mortal a sua força, mas cujo coração se afasta do Senhor.
Nova Versão Internacional
Assim diz o Senhor: ´Maldito é quem confia nas pessoas, que se apoia na força humana e afasta seu coração do Senhor.
Nova Versão Transformadora
Assim diz Jehovah, maldito o varão, que confia em o homem, e poem carne por seu braço: e cujo coração se desvia de Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Assim diz o Senhor: Maldito o varão que confia no homem, e faz da carne o seu braço, e aparta o seu coração do Senhor!
Almeida Recebida
Assim diz Yahweh: ´Maldito é o homem que confia nos homens, que faz da humanidade mortal a sua força e motivação, mas cujo coração se afasta do SENHOR!
King James Atualizada
This is what the Lord has said: Cursed is the man who puts his faith in man, and makes flesh his arm, and whose heart is turned away from the Lord.
Basic English Bible
This is what the Lord says: "Cursed is the one who trusts in man, who draws strength from mere flesh and whose heart turns away from the Lord.
New International Version
Thus saith Jehovah: Cursed is the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from Jehovah.
American Standard Version
Comentários