Jeremias 30:3

Porque eis que vêm dias, diz o Senhor, em que mudarei a sorte do meu povo de Israel e de Judá, diz o Senhor; fá-los-ei voltar para a terra que dei a seus pais, e a possuirão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The days are coming,' declares the Lord, 'when I will bring my people Israel and Judah back from captivity Or [will restore the fortunes of my people Israel and Judah] and restore them to the land I gave their ancestors to possess,' says the Lord."

New International Version

Porquanto, dias virão`, diz o SENHOR, ´em que mudarei o destino do meu povo, Israel e Judá, e os farei retornar à terra que dei aos seus antepassados, e eles, dela tomarão posse!`, assevera Yahweh.

King James Atualizada

Certamente vêm os dias`, diz o Senhor, ´em que mudarei a sorte do meu povo, Israel e Judá, e os farei retornar à terra que dei aos seus antepassados, e eles a possuirão`, declara o Senhor".

Nova Versão Internacional

Porque eis que dias vêm, diz o Senhor, em que farei tornar o cativeiro do meu povo Israel e Judá, diz o Senhor; e torná-los-ei a trazer à terra que dei a seus pais, e a possuirão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque eis que dias vem, diz Jehovah, em que tornarei a catividade de meu povo Israel e Juda, diz Jehovah: e torna-los-hei a trazer á terra, que dei a seus pais, e a possuirão em herança.

1848 - Almeida Antiga

Porque eis que vêm dias, diz o Senhor, em que mudarei a sorte do meu povo de Israel e de Judá, diz o Senhor. Farei com que voltem para a terra que dei aos seus pais, e eles a possuirão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

For, lo, the days come, saith Jehovah, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.

American Standard Version

For see, the days are coming, says the Lord, when I will let the fate of my people Israel and Judah be changed, says the Lord: and I will make them come back to the land which I gave to their fathers, so that they may take it for their heritage.

Basic English Bible

pois eis que vêm os dias, diz o Senhor, em que farei voltar do cativeiro o meu povo Israel e Judá, diz o Senhor; e tornarei a trazê-los à terra que dei a seus pais, e a possuirão.

Almeida Recebida

Porque está chegando o dia em que restaurarei meu povo de Israel e de Judá. Eu os trarei para casa, para esta terra que dei a seus antepassados, e eles voltarão a possuí-la. Eu, o Senhor, falei!`.

Nova Versão Transformadora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque eis que dias vêm, diz o Senhor, em que farei tornar do cativeiro o meu povo de Israel e de Judá, diz o Senhor; e torná-los-ei a trazer à terra que dei a seus pais, e a possuirão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 30

Palavra que do Senhor veio a Jeremias, dizendo:
Assim fala o Senhor, Deus de Israel: Escreve num livro todas as palavras que eu disse.
03
Porque eis que vêm dias, diz o Senhor, em que mudarei a sorte do meu povo de Israel e de Judá, diz o Senhor; fá-los-ei voltar para a terra que dei a seus pais, e a possuirão.
São estas as palavras que disse o Senhor acerca de Israel e de Judá:
Assim diz o Senhor: Ouvimos uma voz de tremor e de temor e não de paz.
Perguntai, pois, e vede se, acaso, um homem tem dores de parto. Por que vejo, pois, a cada homem com as mãos na cintura, como a que está dando à luz? E por que se tornaram pálidos todos os rostos?
Ah! Que grande é aquele dia, e não há outro semelhante! É tempo de angústia para Jacó; ele, porém, será livre dela.
Naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, eu quebrarei o seu jugo de sobre o teu pescoço e quebrarei os teus canzis; e nunca mais estrangeiros farão escravo este povo,