Dar-lhes-ei um só coração e um só caminho, para que me temam todos os dias, para seu bem e bem de seus filhos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E lhes darei um mesmo coração, e um mesmo caminho, para que me temam todos os dias, para seu bem e bem de seus filhos, depois deles.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E lhes darei um mesmo coração, e um mesmo caminho, para que me temam todos os dias, para seu bem e bem de seus filhos, depois deles.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu lhes darei um só coração e um só caminho, para que me temam todos os dias, para o seu próprio bem e o bem de seus filhos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu lhes darei este único propósito na vida: temer sempre a mim, para o próprio bem deles e dos seus descendentes.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Darei a eles um só pensamento e uma só conduta, para que me temam durante toda a sua vida, para o seu próprio bem e o de seus filhos e descendentes.
Nova Versão Internacional
Eu lhes darei um só coração e um só propósito: adorar-me para sempre, para o seu próprio bem e para o bem de seus descendentes.
Nova Versão Transformadora
E lhes darei hum mesmo coração, e hum mesmo caminho, para que me temão todos os dias, para seu bem, e de seus filhos depois delles.
1848 - Almeida Antiga
E lhes darei um só coração, e um só caminho, para que me temam para sempre, para seu bem e o bem de seus filhos, depois deles;
Almeida Recebida
E lhes darei um só propósito, um só coração e um só Caminho; a fim de que me amem com amor reverente para sempre, para o seu bem e para o bem de seus filhos no futuro.
King James Atualizada
And I will give them one heart and one way, so that they may go on in the worship of me for ever, for their good and the good of their children after them:
Basic English Bible
I will give them singleness of heart and action, so that they will always fear me and that all will then go well for them and for their children after them.
New International Version
and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
American Standard Version
Comentários