Jeremias 32:34

Antes, puseram as suas abominações na casa que se chama pelo meu nome, para a profanarem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Antes puseram as suas abominações na casa que se chama pelo meu nome, para a profanarem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

antes, puseram as suas abominações na casa que se chama pelo meu nome, para a profanarem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo contrário, puseram as suas abominações no templo que se chama pelo meu nome, para o profanarem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Até ídolos horrorosos eles colocaram no Templo construído em meu nome e o profanaram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Profanaram o templo que leva o meu nome, colocando nele as imagens de seus ídolos.

Nova Versão Internacional

Colocaram seus ídolos detestáveis em meu templo e o profanaram.

Nova Versão Transformadora

Antes puserão suas abominações na casa, que se chama de meu Nome, para a profanarem.

1848 - Almeida Antiga

Mas puseram as suas abominações na casa que se chama pelo meu nome, para a profanarem.

Almeida Recebida

Chegaram ao cúmulo de profanar o Templo que leva o meu Nome, conservando em suas dependências as imagens de seus ídolos.

King James Atualizada

But they put their disgusting images into the house which is named by my name, making it unclean.

Basic English Bible

They set up their vile images in the house that bears my Name and defiled it.

New International Version

But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.

American Standard Version

Jeremias 32

Os caldeus, que pelejam contra esta cidade, entrarão nela, porão fogo a esta cidade e queimarão as casas sobre cujos terraços queimaram incenso a Baal e ofereceram libações a outros deuses, para me provocarem à ira.
Porque os filhos de Israel e os filhos de Judá não fizeram senão mal perante mim, desde a sua mocidade; porque os filhos de Israel não fizeram senão provocar-me à ira com as obras das suas mãos, diz o Senhor.
Porque para minha ira e para meu furor me tem sido esta cidade, desde o dia em que a edificaram e até ao dia de hoje, para que eu a removesse da minha presença,
por causa de toda a maldade que fizeram os filhos de Israel e os filhos de Judá, para me provocarem à ira, eles, os seus reis, os seus príncipes, os seus sacerdotes e os seus profetas, como também os homens de Judá e os moradores de Jerusalém.
Viraram-me as costas e não o rosto; ainda que eu, começando de madrugada, os ensinava, eles não deram ouvidos, para receberem a advertência.
34
Antes, puseram as suas abominações na casa que se chama pelo meu nome, para a profanarem.
Edificaram os altos de Baal, que estão no vale do filho de Hinom, para queimarem a seus filhos e a suas filhas a Moloque, o que nunca lhes ordenei, nem me passou pela mente fizessem tal abominação, para fazerem pecar a Judá.
Agora, pois, assim diz o Senhor, o Deus de Israel, acerca desta cidade, da qual vós dizeis: Já está entregue nas mãos do rei da Babilônia, pela espada, pela fome e pela peste.
Eis que eu os congregarei de todas as terras, para onde os lancei na minha ira, no meu furor e na minha grande indignação; tornarei a trazê-los a este lugar e farei que nele habitem seguramente.
Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
Dar-lhes-ei um só coração e um só caminho, para que me temam todos os dias, para seu bem e bem de seus filhos.