Palavra que do Senhor veio a Jeremias, nos dias de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
The word which came unto Jeremiah from Jehovah in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,
American Standard Version
The word which came to Jeremiah from the Lord, in the days of Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah, saying,
Basic English Bible
A palavra que da parte do Senhor veio a Jeremias, nos dias de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:
Almeida Recebida
O Senhor deu esta mensagem a Jeremias quando Jeoaquim, filho de Josias, era rei de Judá:
Nova Versão Transformadora
Quando Jeoaquim, filho de Josias, era rei de Judá, o Senhor Deus me disse:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Palavra que do Senhor veio a Jeremias, nos dias de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
This is the word that came to Jeremiah from the Lord during the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah:
New International Version
Eis a Palavra do SENHOR que veio à Jeremias, nos dias de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, nos seguintes termos:
King James Atualizada
Durante o reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, o Senhor dirigiu esta palavra a Jeremias:
Nova Versão Internacional
A PALAVRA que do Senhor veio a Jeremias, nos dias de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A PALAVRA que veio a Jeremias de Jehovah: em dias de Joiakim, filho de Josias, Rei de Juda, dizendo.
1848 - Almeida Antiga
Palavra que foi dita a Jeremias da parte do Senhor, nos dias de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários