e entraram na terra do Egito, porque não obedeceram à voz do Senhor, e vieram até Tafnes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E entraram na terra do Egito, porque não obedeceram à voz do Senhor; e vieram até Tafnes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E entraram na terra do Egito, porque não obedeceram à voz do Senhor; e vieram até Tafnes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e entraram na terra do Egito, desobedecendo à voz do Senhor, e chegaram até Tafnes.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim desobedeceram a Deus e foram para o Egito e chegaram até a cidade de Tafnes.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eles foram para o Egito, desobedecendo ao Senhor, e foram até Tafnes.
Nova Versão Internacional
O povo não obedeceu ao Senhor e foi para o Egito, até a cidade de Tafnes.
Nova Versão Transformadora
E viérão á terra de Egypto, porque não obedecerão a a voz de Jehovah: e viérão até Tachpanhes,
1848 - Almeida Antiga
e entraram na terra do Egito; pois não obedeceram à voz do Senhor; assim vieram até Tapanes.
Almeida Recebida
Eles partiram para o Egito, desobedecendo ao SENHOR, e chegaram à cidade de Tafnes.
King James Atualizada
And they came into the land of Egypt; for they did not give ear to the voice of the Lord: and they came to Tahpanhes.
Basic English Bible
So they entered Egypt in disobedience to the Lord and went as far as Tahpanhes.
New International Version
and they came into the land of Egypt; for they obeyed not the voice of Jehovah: and they came unto Tahpanhes.
American Standard Version
Comentários