Jeremias 5:8

como garanhões bem fartos, correm de um lado para outro, cada um rinchando à mulher do seu companheiro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como cavalos bem fartos, levantam-se pela manhã, rinchando cada um à mulher do seu companheiro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

como cavalos bem fartos, levantam-se pela manhã, rinchando cada um à mulher do seu companheiro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Como garanhões bem fartos e cheios de desejo, cada um fica rinchando para a mulher do seu próximo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Como cavalos bem-alimentados, ardendo em desejo, cada um deles anda atrás da mulher do seu vizinho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles são garanhões bem-alimentados e excitados, cada um relinchando para a mulher do próximo.

Nova Versão Internacional

São garanhões bem alimentados e cheios de desejo, cada um relinchando para a esposa de seu próximo.

Nova Versão Transformadora

Como cavallos bem fartos, levantão-se pela manhã: cada qual anda rin chando apos a mulher de seu proximo.

1848 - Almeida Antiga

Como cavalos de lançamento bem nutridos, andavam rinchando cada um à mulher do seu próximo.

Almeida Recebida

Agiram como cavalos bem nutridos e excitados, cada um relinchando para a mulher do seu próximo.

King James Atualizada

They were full of desire, like horses after a meal of grain: everyone went after his neighbour's wife.

Basic English Bible

They are well-fed, lusty stallions, each neighing for another man's wife.

New International Version

They were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor's wife.

American Standard Version

Jeremias 5

Ah! Senhor, não é para a fidelidade que atentam os teus olhos? Tu os feriste, e não lhes doeu; consumiste-os, e não quiseram receber a disciplina; endureceram o rosto mais do que uma rocha; não quiseram voltar.
Mas eu pensei: são apenas os pobres que são insensatos, pois não sabem o caminho do Senhor, o direito do seu Deus.
Irei aos grandes e falarei com eles; porque eles sabem o caminho do Senhor, o direito do seu Deus; mas estes, de comum acordo, quebraram o jugo e romperam as algemas.
Por isso, um leão do bosque os matará, um lobo dos desertos os assolará, um leopardo estará à espreita das suas cidades; qualquer que sair delas será despedaçado; porque as suas transgressões se multiplicaram, multiplicaram-se as suas perfídias.
Como, vendo isto, te perdoaria? Teus filhos me deixam a mim e juram pelos que não são deuses; depois de eu os ter fartado, adulteraram e em casa de meretrizes se ajuntaram em bandos;
08
como garanhões bem fartos, correm de um lado para outro, cada um rinchando à mulher do seu companheiro.
Deixaria eu de castigar estas coisas, diz o Senhor, ou não me vingaria de nação como esta?
Subi vós aos terraços da vinha, destruí-a, porém não de todo; tirai-lhe as gavinhas, porque não são do Senhor.
Porque perfidamente se houveram contra mim, a casa de Israel e a casa de Judá, diz o Senhor.
Negaram ao Senhor e disseram: Não é ele; e: Nenhum mal nos sobrevirá; não veremos espada nem fome.
Até os profetas não passam de vento, porque a palavra não está com eles, as suas ameaças se cumprirão contra eles mesmos.