Desse modo, satisfarei em ti o meu furor, os meus ciúmes se apartarão de ti, aquietar-me-ei e jamais me indignarei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim farei descansar em ti o meu furor, e os meus ciúmes se desviarão de ti, e me aquietarei, e nunca mais me indignarei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim farei descansar em ti o meu furor, e os meus ciúmes se desviarão de ti, e me aquietarei e nunca mais me indignarei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Desse modo, desafogarei em você o meu furor e deixarei de ter ciúmes de você. Estarei calmo e não ficarei mais irado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aí o meu furor passará, e eu me acalmarei. Não ficarei mais irado, nem terei ciúmes.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então a minha ira contra você diminuirá e a minha indignação cheia de ciúme se desviará de você; ficarei tranqüilo e já não estarei irado.
Nova Versão Internacional
´Por fim, satisfarei minha fúria contra você, e meu ciúme se acalmará. Ficarei tranquilo e já não ficarei irado com você.
Nova Versão Transformadora
Assim farei descansar meu furor sobre ti, e meus ciumes desviar-sehão de ti, e aquietar-me-hei, e nunca mais me indignarei.
1848 - Almeida Antiga
Assim satisfarei em ti o meu furor, e os meus ciúmes se desviarão de ti; também me aquietarei, e não tornarei mais a me indignar.
Almeida Recebida
Depois de tudo isso, a minha grande ira e indignação contra ti se aplacará, e o meu zelo e ardente ciúme se afastará de ti; em seguida me acalmarei e, mais tranquilo, abandonarei a minha indignação.
King James Atualizada
And the heat of my wrath against you will have an end, and my bitter feeling will be turned away from you, and I will be quiet and will be angry no longer.
Basic English Bible
Then my wrath against you will subside and my jealous anger will turn away from you; I will be calm and no longer angry.
New International Version
So will I cause my wrath toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
American Standard Version
Comentários