Ezequiel 18:11

e não cumprir todos aqueles deveres, mas, antes, comer carne sacrificada nos altos, contaminar a mulher de seu próximo,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

embora o pai não tenha feito nenhuma delas: "Ele come nos santuários que há nos montes. Contamina a mulher do próximo.

Nova Versão Internacional

E não cumprir todos aqueles deveres, mas antes comer sobre os montes, e contaminar a mulher de seu próximo;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E que não fizer todas as de mais cousas, antes comer sobre os montes, e contaminar a mulher de seu proximo;

1848 - Almeida Antiga

que o pai nunca cometeu, mas comer carne sacrificada nos altos, contaminar a mulher de seu próximo,

2017 - Nova Almeida Aualizada

and that doeth not any of those [duties], but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor's wife,

American Standard Version

Who has taken flesh with the blood as food, and has had connection with his neighbour's wife,

Basic English Bible

e que não cumpra com nenhum desses deveres, porém coma sobre os montes, e contamine a mulher de seu próximo,

Almeida Recebida

Suponhamos que esse filho faça todas as maldades que seu pai jamais faria: participe de banquetes oferecidos a ídolos nos lugares de adoração, cometa adultério,

Nova Versão Transformadora

que o pai nunca fez. Esse filho come a carne dos sacrifícios oferecidos em templos proibidos e seduz mulheres casadas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e não cumprir todos aqueles deveres, mas, antes, comer sobre os montes, e contaminar a mulher de seu próximo,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

(though the father has done none of them): "He eats at the mountain shrines. He defiles his neighbor's wife.

New International Version

Ora, embora o pai não tenha pessoalmente cometido nenhum desses erros. Esse filho insensato come carne sacrificada a ídolos nos templos pagãos nos montes, seduz e contamina a mulher do próximo,

King James Atualizada

Ezequiel 18

não comendo carne sacrificada nos altos, nem levantando os olhos para os ídolos da casa de Israel, nem contaminando a mulher do seu próximo, nem se chegando à mulher na sua menstruação;
não oprimindo a ninguém, tornando ao devedor a coisa penhorada, não roubando, dando o seu pão ao faminto e cobrindo ao nu com vestes;
não dando o seu dinheiro à usura, não recebendo juros, desviando a sua mão da injustiça e fazendo verdadeiro juízo entre homem e homem;
andando nos meus estatutos, guardando os meus juízos e procedendo retamente, o tal justo, certamente, viverá, diz o Senhor Deus.
Se ele gerar um filho ladrão, derramador de sangue, que fizer a seu irmão qualquer destas coisas
11
e não cumprir todos aqueles deveres, mas, antes, comer carne sacrificada nos altos, contaminar a mulher de seu próximo,
oprimir ao pobre e necessitado, praticar roubos, não tornar o penhor, levantar os olhos para os ídolos, cometer abominação,
emprestar com usura e receber juros, porventura, viverá? Não viverá. Todas estas abominações ele fez e será morto; o seu sangue será sobre ele.
Eis que, se ele gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai fez, e, vendo-os, não cometer coisas semelhantes,
não comer carne sacrificada nos altos, não levantar os olhos para os ídolos da casa de Israel e não contaminar a mulher de seu próximo;
não oprimir a ninguém, não retiver o penhor, não roubar, der o seu pão ao faminto, cobrir ao nu com vestes;