embora o pai não tenha feito nenhuma delas: "Ele come nos santuários que há nos montes. Contamina a mulher do próximo.
Nova Versão Internacional
e não cumprir todos aqueles deveres, mas, antes, comer carne sacrificada nos altos, contaminar a mulher de seu próximo,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E não cumprir todos aqueles deveres, mas antes comer sobre os montes, e contaminar a mulher de seu próximo;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e não cumprir todos aqueles deveres, mas, antes, comer sobre os montes, e contaminar a mulher de seu próximo,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
que o pai nunca cometeu, mas comer carne sacrificada nos altos, contaminar a mulher de seu próximo,
2017 - Nova Almeida Aualizada
que o pai nunca fez. Esse filho come a carne dos sacrifícios oferecidos em templos proibidos e seduz mulheres casadas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Suponhamos que esse filho faça todas as maldades que seu pai jamais faria: participe de banquetes oferecidos a ídolos nos lugares de adoração, cometa adultério,
Nova Versão Transformadora
E que não fizer todas as de mais cousas, antes comer sobre os montes, e contaminar a mulher de seu proximo;
1848 - Almeida Antiga
e que não cumpra com nenhum desses deveres, porém coma sobre os montes, e contamine a mulher de seu próximo,
Almeida Recebida
Ora, embora o pai não tenha pessoalmente cometido nenhum desses erros. Esse filho insensato come carne sacrificada a ídolos nos templos pagãos nos montes, seduz e contamina a mulher do próximo,
King James Atualizada
Who has taken flesh with the blood as food, and has had connection with his neighbour's wife,
Basic English Bible
(though the father has done none of them): "He eats at the mountain shrines. He defiles his neighbor's wife.
New International Version
and that doeth not any of those [duties], but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor's wife,
American Standard Version
Comentários