Ezequiel 20:23

Também levantei-lhes no deserto a mão e jurei espalhá-los entre as nações e derramá-los pelas terras;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também levantei a minha mão para eles no deserto, para os espalhar entre as nações, e os derramar pelas terras;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também levantei a mão para eles no deserto, para os espalhar entre as nações e os derramar pelas terras;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- ´Mais uma vez, no deserto, jurei dispersá-los entre as nações e espalhá-los por outras terras,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então fiz um novo juramento no deserto. Jurei que ia espalhar os israelitas pelo mundo inteiro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Também, com mão erguida, jurei a eles no deserto que os espalharia entre as nações e os dispersaria por outras terras,

Nova Versão Internacional

Contudo, fiz um juramento solene contra eles no deserto. Jurei que os espalharia entre todas as nações,

Nova Versão Transformadora

Tambem eu levantei minha mão para elles no deserto, que os espargiria entre as gentes, e os derramaria pelas terras.

1848 - Almeida Antiga

Também levantei a minha mão para eles no deserto, jurando que os espalharia entre as nações, e os dispersaria entre os países;

Almeida Recebida

Também lhes jurei de mão erguida que os espalharia entre os povos e os dispersaria entre as nações;

King James Atualizada

Further, I gave my oath to them in the waste land that I would send them wandering among the nations, driving them out among the countries;

Basic English Bible

Also with uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would disperse them among the nations and scatter them through the countries,

New International Version

Moreover I sware unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries;

American Standard Version

Ezequiel 20

Mas disse eu a seus filhos no deserto: Não andeis nos estatutos de vossos pais, nem guardeis os seus juízos, nem vos contamineis com os seus ídolos.
Eu sou o Senhor, vosso Deus; andai nos meus estatutos, e guardai os meus juízos, e praticai-os;
santificai os meus sábados, pois servirão de sinal entre mim e vós, para que saibais que eu sou o Senhor, vosso Deus.
Mas também os filhos se rebelaram contra mim e não andaram nos meus estatutos, nem guardaram os meus juízos, os quais, cumprindo-os o homem, viverá por eles; antes, profanaram os meus sábados. Então, eu disse que derramaria sobre eles o meu furor, para cumprir contra eles a minha ira no deserto.
Mas detive a mão e o fiz por amor do meu nome, para que não fosse profanado diante das nações perante as quais os fiz sair.
23
Também levantei-lhes no deserto a mão e jurei espalhá-los entre as nações e derramá-los pelas terras;
porque não executaram os meus juízos, rejeitaram os meus estatutos, profanaram os meus sábados, e os seus olhos se iam após os ídolos de seus pais;
pelo que também lhes dei estatutos que não eram bons e juízos pelos quais não haviam de viver;
e permiti que eles se contaminassem com seus dons sacrificiais, como quando queimavam tudo o que abre a madre, para horrorizá-los, a fim de que soubessem que eu sou o Senhor.
Portanto, fala à casa de Israel, ó filho do homem, e dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: Ainda nisto me blasfemaram vossos pais e transgrediram contra mim.
Porque, havendo-os eu introduzido na terra sobre a qual eu, levantando a mão, jurara dar-lha, onde quer que viam um outeiro alto e uma árvore frondosa, aí ofereciam os seus sacrifícios, apresentavam suas ofertas provocantes, punham os seus suaves aromas e derramavam as suas libações.