Ezequiel 20:23

Também, com mão erguida, jurei a eles no deserto que os espalharia entre as nações e os dispersaria por outras terras,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também levantei-lhes no deserto a mão e jurei espalhá-los entre as nações e derramá-los pelas terras;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também levantei a minha mão para eles no deserto, para os espalhar entre as nações, e os derramar pelas terras;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também levantei a mão para eles no deserto, para os espalhar entre as nações e os derramar pelas terras;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- ´Mais uma vez, no deserto, jurei dispersá-los entre as nações e espalhá-los por outras terras,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então fiz um novo juramento no deserto. Jurei que ia espalhar os israelitas pelo mundo inteiro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo, fiz um juramento solene contra eles no deserto. Jurei que os espalharia entre todas as nações,

Nova Versão Transformadora

Tambem eu levantei minha mão para elles no deserto, que os espargiria entre as gentes, e os derramaria pelas terras.

1848 - Almeida Antiga

Também levantei a minha mão para eles no deserto, jurando que os espalharia entre as nações, e os dispersaria entre os países;

Almeida Recebida

Também lhes jurei de mão erguida que os espalharia entre os povos e os dispersaria entre as nações;

King James Atualizada

Further, I gave my oath to them in the waste land that I would send them wandering among the nations, driving them out among the countries;

Basic English Bible

Also with uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would disperse them among the nations and scatter them through the countries,

New International Version

Moreover I sware unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries;

American Standard Version

Ezequiel 20

Eu disse aos filhos deles no deserto: Não sigam as normas dos seus pais nem obedeçam às leis deles nem se contaminem com os seus ídolos.
Eu sou o Senhor, o seu Deus; ajam conforme os meus decretos e tenham o cuidado de guardar as minhas leis.
Santifiquem os meus sábados, para que eles sejam um sinal entre nós. Então vocês saberão que eu sou o Senhor, o seu Deus.
" ´Mas os filhos se rebelaram contra mim: Não agiram de acordo com os meus decretos, não tiveram o cuidado de obedecer às minhas leis, sendo que aquele que lhes obedecer viverá por elas, e profanaram os meus sábados. Por isso eu disse que derramaria a minha ira sobre eles e lançaria o meu furor contra eles no deserto.
Mas contive o meu braço e, por amor do meu nome, agi evitando que o meu nome fosse profanado aos olhos das nações à vista das quais eu os havia tirado dali.
23
Também, com mão erguida, jurei a eles no deserto que os espalharia entre as nações e os dispersaria por outras terras,
porque não obedeceram às minhas leis, mas rejeitaram os meus decretos e profanaram os meus sábados, e os seus olhos cobiçaram os ídolos de seus país.
Também os abandonei a decretos que não eram bons e a leis pelas quais não conseguiam viver;
deixei que se contaminassem por meio de suas ofertas o sacrifício de cada filho mais velho, para que eu os enchesse de pavor e para que eles soubessem que eu sou o Senhor`.
"Portanto, filho do homem, fale à nação de Israel e diga-lhes: ´Assim diz o Soberano Senhor: Nisto os seus antepassados também blasfemaram contra mim ao me abandonarem:
Quando eu os trouxe para a terra que eu havia jurado dar-lhes, bastava que vissem um monte alto ou uma árvore frondosa, ali ofereciam os seus sacrifícios, faziam ofertas que provocaram a minha ira, apresentavam seu incenso aromático e derramavam suas ofertas de bebidas.