Ezequiel 28:8

Eles te farão descer à cova, e morrerás da morte dos traspassados no coração dos mares.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

À cova te farão descer, e morrerás da morte dos traspassados no meio dos mares.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

À cova te farão descer, e morrerás da morte dos traspassados no meio dos mares.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles farão com que você desça à cova, e você sofrerá morte violenta no coração dos mares.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles o matarão e o mandarão para um túmulo de água.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles o farão descer à cova, e você terá morte violenta no coração dos mares.

Nova Versão Internacional

Eles o farão descer à cova, e você morrerá no fundo do mar, ferido violentamente.

Nova Versão Transformadora

A a cova te farão descender; e morrerás da morte dos atravessados no meio dos mares.

1848 - Almeida Antiga

Eles te farão descer à cova; e morrerás da morte dos traspassados, no meio dos mares.

Almeida Recebida

Eis que far-te-ão descer à cova, e, certamente, terás uma morte brutal em meio aos grandes mares.

King James Atualizada

They will send you down to the underworld, and your death will be the death of those who are put to the sword in the heart of the seas.

Basic English Bible

They will bring you down to the pit, and you will die a violent death in the heart of the seas.

New International Version

They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die the death of them that are slain, in the heart of the seas.

American Standard Version

Ezequiel 28

sim, és mais sábio que Daniel, não há segredo algum que se possa esconder de ti;
pela tua sabedoria e pelo teu entendimento, alcançaste o teu poder e adquiriste ouro e prata nos teus tesouros;
pela extensão da tua sabedoria no teu comércio, aumentaste as tuas riquezas; e, por causa delas, se eleva o teu coração ?,
assim diz o Senhor Deus: Visto que estimas o teu coração como se fora o coração de Deus,
eis que eu trarei sobre ti os mais terríveis estrangeiros dentre as nações, os quais desembainharão a espada contra a formosura da tua sabedoria e mancharão o teu resplendor.
08
Eles te farão descer à cova, e morrerás da morte dos traspassados no coração dos mares.
Dirás ainda diante daquele que te matar: Eu sou Deus? Pois não passas de homem e não és Deus, no poder do que te traspassa.
Da morte de incircuncisos morrerás, por intermédio de estrangeiros, porque eu o falei, diz o Senhor Deus.
Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Filho do homem, levanta uma lamentação contra o rei de Tiro e dize-lhe: Assim diz o Senhor Deus: Tu és o sinete da perfeição, cheio de sabedoria e formosura.
Estavas no Éden, jardim de Deus; de todas as pedras preciosas te cobrias: o sárdio, o topázio, o diamante, o berilo, o ônix, o jaspe, a safira, o carbúnculo e a esmeralda; de ouro se te fizeram os engastes e os ornamentos; no dia em que foste criado, foram eles preparados.