Habitareis na terra que eu dei a vossos pais; vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E habitareis na terra que eu dei a vossos pais, e vós me sereis por povo, e eu vos serei por Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E habitareis na terra que eu dei a vossos pais, e vós me sereis por povo, e eu vos serei por Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vocês habitarão na terra que eu dei aos seus pais. Vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aí vocês viverão na terra que dei aos seus antepassados. Vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vocês habitarão na terra que dei aos seus antepassados; vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
Nova Versão Internacional
´Vocês habitarão em Israel, a terra que dei a seus antepassados. Vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
Nova Versão Transformadora
E habitareis na terra que dei a vossos pais: e sereis a mim por povo, e eu serei a vós por Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
E habitareis na terra que eu dei a vossos pais, e vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso Deus.
Almeida Recebida
Habitareis, portanto, na terra que Eu, pessoalmente, outorguei a vossos pais e antepassados, e sereis, de fato, o meu povo, e Eu serei o vosso Deus.
King James Atualizada
So that you may go on living in the land which I gave to your fathers; and you will be to me a people, and I will be to you a God.
Basic English Bible
Then you will live in the land I gave your ancestors; you will be my people, and I will be your God.
New International Version
And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
American Standard Version
Comentários