Então, tomarás o novilho da oferta pelo pecado, o qual será queimado no lugar da casa para isso designado, fora do santuário.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Thou shalt also take the bullock of the sin-offering, and it shall be burnt in the appointed place of the house, without the sanctuary.
American Standard Version
And you are to take the ox of the sin-offering, and have it burned in the special place ordered for it in the house, outside the holy place.
Basic English Bible
Então tomarás o novilho da oferta pelo pecado, o qual será queimado no lugar da casa para isso ordenado, fora do santuário.
Almeida Recebida
Em seguida, pegará o novilho para a oferta pelo pecado e o queimará no lugar indicado, fora da área do templo.
Nova Versão Transformadora
Você pegará o touro que for oferecido como sacrifício para tirar pecados e o queimará no lugar marcado, fora da área do Templo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, tomarás o bezerro da expiação do pecado, o qual será queimado no lugar da casa para isso ordenado, fora do santuário.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
You are to take the bull for the sin offering and burn it in the designated part of the temple area outside the sanctuary.
New International Version
Queimarás o novilho para a oferta pelo pecado no lugar determinado na área do Templo, fora dos limites do santuário.
King James Atualizada
Você queimará o novilho para a oferta pelo pecado no lugar determinado da área do templo, fora do santuário.
Nova Versão Internacional
Então tomarás o bezerro da expiação do pecado, o qual será queimado no lugar da casa para isso ordenado, fora do santuário.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então tomarás o bezerro da expiação pelo peccado, e o queimarão no lugar da casa, para isso ordenado, fora do Santuario.
1848 - Almeida Antiga
Então você pegará o novilho da oferta pelo pecado, o qual será queimado no lugar do templo para isso designado, fora do santuário.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários