Daniel 2:13

Saiu o decreto, segundo o qual deviam ser mortos os sábios; e buscaram a Daniel e aos seus companheiros, para que fossem mortos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain.

American Standard Version

So the order went out that the wise men were to be put to death; and they were looking for Daniel and his friends to put them to death.

Basic English Bible

Saiu, pois, o decreto, segundo o qual deviam ser mortos os sábios; e buscaram a Daniel e aos seus companheiros, para que fossem mortos.

Almeida Recebida

E, por causa do decreto do rei, foram enviados homens para encontrar Daniel e seus amigos e matá-los.

Nova Versão Transformadora

A ordem foi publicada, e então foram buscar Daniel e os seus companheiros para que eles também fossem mortos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E saiu o decreto segundo o qual deviam ser mortos os sábios; e buscaram Daniel e os seus companheiros, para que fossem mortos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So the decree was issued to put the wise men to death, and men were sent to look for Daniel and his friends to put them to death.

New International Version

E assim foi proclamado um decreto real para que fossem mortos todos os sábios. E, por isso, Daniel e seus amigos foram procurados pelos encarregados do rei, para que também fossem executados.

King James Atualizada

E assim foi emitido o decreto para que fossem mortos os sábios; os encarregados saíram à procura de Daniel e dos seus amigos, para que também fossem mortos.

Nova Versão Internacional

E saiu o decreto, segundo o qual deviam ser mortos os sábios; e buscaram a Daniel e aos seus companheiros, para que fossem mortos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o mandado sahio, e os Sabios forão matados: e buscarão a Daniel e a seus companheiros, para serem matados.

1848 - Almeida Antiga

Saiu o decreto, segundo o qual os sábios deviam ser mortos. Foram buscar também Daniel e os seus companheiros, para que fossem mortos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Daniel 2

Tornou o rei e disse: Bem percebo que quereis ganhar tempo, porque vedes que o que eu disse está resolvido,
isto é: se não me fazeis saber o sonho, uma só sentença será a vossa; pois combinastes palavras mentirosas e perversas para as proferirdes na minha presença, até que se mude a situação; portanto, dizei-me o sonho, e saberei que me podeis dar-lhe a interpretação.
Responderam os caldeus na presença do rei e disseram: Não há mortal sobre a terra que possa revelar o que o rei exige; pois jamais houve rei, por grande e poderoso que tivesse sido, que exigisse semelhante coisa de algum mago, encantador ou caldeu.
A coisa que o rei exige é difícil, e ninguém há que a possa revelar diante do rei, senão os deuses, e estes não moram com os homens.
Então, o rei muito se irou e enfureceu; e ordenou que matassem a todos os sábios da Babilônia.
13
Saiu o decreto, segundo o qual deviam ser mortos os sábios; e buscaram a Daniel e aos seus companheiros, para que fossem mortos.
Então, Daniel falou, avisada e prudentemente, a Arioque, chefe da guarda do rei, que tinha saído para matar os sábios da Babilônia.
E disse a Arioque, encarregado do rei: Por que é tão severo o mandado do rei? Então, Arioque explicou o caso a Daniel.
Foi Daniel ter com o rei e lhe pediu designasse o tempo, e ele revelaria ao rei a interpretação.
Então, Daniel foi para casa e fez saber o caso a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,
para que pedissem misericórdia ao Deus do céu sobre este mistério, a fim de que Daniel e seus companheiros não perecessem com o resto dos sábios da Babilônia.