Oseias 7:5

No dia da festa do nosso rei, os príncipes se tornaram doentes com o excitamento do vinho, e ele deu a mão aos escarnecedores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

On the day of the festival of our king the princes become inflamed with wine, and he joins hands with the mockers.

New International Version

E os príncipes perderam o bom senso e adoeceram de tanto vinho que beberam no dia da festa do nosso rei; e, diante dos zombadores, o rei fez todo tipo de tolices.

King James Atualizada

No dia da festa de nosso rei os líderes são inflamados pelo vinho, e ele dá as mãos aos zombadores.

Nova Versão Internacional

E no dia do nosso rei os príncipes se tornaram doentes com a excitação do vinho; ele estendeu a sua mão com os escarnecedores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o dia de nosso rei: os principes o fazem adoecer, por esquentamento do vinho: estende sua mão com os zombadores.

1848 - Almeida Antiga

No dia da festa do nosso rei, os príncipes adoeceram de tanto beber vinho, e o rei estendeu a mão aos zombadores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

On the day of our king the princes made themselves sick with the heat of wine; he stretched out his hand with scoffers.

American Standard Version

On the day of our king, the rulers made him ill with the heat of wine; his hand was stretched out with the men of pride.

Basic English Bible

E no dia do nosso rei os príncipes se tornaram doentes com a excitação do vinho; o rei estendeu a sua mão com escarnecedores.

Almeida Recebida

No dia da festa do rei, os príncipes se embebedam com vinho e dão as mãos aos zombadores.

Nova Versão Transformadora

No dia da festa do rei, eles deram tanto vinho a ele e aos governadores, que eles ficaram bêbados, e o rei fez todo tipo de tolices.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, no dia do nosso rei, os príncipes se tornaram doentes com a excitação do vinho; ele estendeu a sua mão com os escarnecedores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Oseias 7

Quando me disponho a mudar a sorte do meu povo e a sarar a Israel, se descobre a iniquidade de Efraim, como também a maldade de Samaria, porque praticam a falsidade; por dentro há ladrões, e por fora rouba a horda de salteadores.
Não dizem no seu coração que eu me lembro de toda a sua maldade; agora, pois, os seus próprios feitos os cercam; acham-se diante da minha face.
Com a sua malícia, alegram ao rei e com as suas mentiras, aos príncipes.
Todos eles são adúlteros: semelhantes ao forno aceso pelo padeiro, que somente cessa de atiçar o fogo desde que sovou a massa até que seja levedada.
05
No dia da festa do nosso rei, os príncipes se tornaram doentes com o excitamento do vinho, e ele deu a mão aos escarnecedores.
Porque prepararam o coração como um forno, enquanto estão de espreita; toda a noite, dorme o seu furor, mas, pela manhã, arde como labaredas de fogo.
Todos eles são quentes como um forno e consomem os seus juízes; todos os seus reis caem; ninguém há, entre eles, que me invoque.
Efraim se mistura com os povos e é um pão que não foi virado.
Estrangeiros lhe comem a força, e ele não o sabe; também as cãs já se espalham sobre ele, e ele não o sabe.
A soberba de Israel, abertamente, o acusa; todavia, não voltam para o Senhor, seu Deus, nem o buscam em tudo isto.