Oseias 7:5

E, no dia do nosso rei, os príncipes se tornaram doentes com a excitação do vinho; ele estendeu a sua mão com os escarnecedores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No dia da festa do nosso rei, os príncipes se tornaram doentes com o excitamento do vinho, e ele deu a mão aos escarnecedores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E no dia do nosso rei os príncipes se tornaram doentes com a excitação do vinho; ele estendeu a sua mão com os escarnecedores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

No dia da festa do nosso rei, os príncipes adoeceram de tanto beber vinho, e o rei estendeu a mão aos zombadores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

No dia da festa do rei, eles deram tanto vinho a ele e aos governadores, que eles ficaram bêbados, e o rei fez todo tipo de tolices.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No dia da festa de nosso rei os líderes são inflamados pelo vinho, e ele dá as mãos aos zombadores.

Nova Versão Internacional

No dia da festa do rei, os príncipes se embebedam com vinho e dão as mãos aos zombadores.

Nova Versão Transformadora

E o dia de nosso rei: os principes o fazem adoecer, por esquentamento do vinho: estende sua mão com os zombadores.

1848 - Almeida Antiga

E no dia do nosso rei os príncipes se tornaram doentes com a excitação do vinho; o rei estendeu a sua mão com escarnecedores.

Almeida Recebida

E os príncipes perderam o bom senso e adoeceram de tanto vinho que beberam no dia da festa do nosso rei; e, diante dos zombadores, o rei fez todo tipo de tolices.

King James Atualizada

On the day of our king, the rulers made him ill with the heat of wine; his hand was stretched out with the men of pride.

Basic English Bible

On the day of the festival of our king the princes become inflamed with wine, and he joins hands with the mockers.

New International Version

On the day of our king the princes made themselves sick with the heat of wine; he stretched out his hand with scoffers.

American Standard Version

Oseias 7

Sarando eu a Israel, se descobriu a iniquidade de Efraim, como também as maldades de Samaria, porque praticaram a falsidade; e o ladrão entra, e a horda dos salteadores rouba cá fora.
E não dizem no seu coração que eu me lembro de toda a sua maldade; agora, pois, os cercam as suas obras; diante da minha face estão.
Com a sua malícia alegram ao rei e com as suas mentiras, aos príncipes.
Todos eles são adúlteros: semelhantes são ao forno aceso pelo padeiro, que cessa de atear o fogo, desde que amassou a massa até que seja levedada.
05
E, no dia do nosso rei, os príncipes se tornaram doentes com a excitação do vinho; ele estendeu a sua mão com os escarnecedores.
Porque, como um forno, aplicaram o coração, emboscando-se; toda a noite dorme o seu padeiro, pela manhã, arde como fogo de chama.
Eles estão todos quentes como um forno e consomem os seus juízes; todos os seus reis caem; ninguém entre eles há que me invoque.
Efraim com os povos se mistura; Efraim é um bolo que não foi virado.
Estrangeiros lhe devoraram a força, e ele não o sabe; também as cãs se espalharam sobre ele, e não o sabe.
E a soberba de Israel testificará em sua face; todavia, não voltarão para o Senhor, seu Deus, nem o buscarão em tudo isso.