Levitico 10:5

Chegaram-se, pois, e os levaram nas suas túnicas para fora do arraial, como Moisés tinha dito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então chegaram, e levaram-nos nas suas túnicas para fora do arraial, como Moisés tinha dito.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, chegaram e levaram-nos nas suas túnicas para fora do arraial, como Moisés tinha dito.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Chegaram-se, pois, e os levaram nas suas túnicas para fora do arraial, como Moisés tinha dito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles foram, pegaram os corpos pelas túnicas com que estavam vestidos e os levaram para fora do acampamento, como Moisés tinha ordenado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles foram e os puxaram pelas túnicas, para fora do acampamento, conforme Moisés tinha ordenado.

Nova Versão Internacional

Eles se aproximaram e os puxaram pelas roupas para fora do acampamento, conforme Moisés havia ordenado.

Nova Versão Transformadora

Então chegarão, e os levarão em suas tunicas fora do arraial; como Moyses tinha dito.

1848 - Almeida Antiga

Chegaram-se, pois, e levaram-nos como estavam, nas próprias túnicas, para fora do arraial, como Moisés lhes dissera.

Almeida Recebida

Eles aproximaram-se e os puxaram pelas túnicas, para fora do acampamento, de acordo com as ordens de Moisés.

King James Atualizada

So they came and took them, in their coats, outside the tent-circle, as Moses had said.

Basic English Bible

So they came and carried them, still in their tunics, outside the camp, as Moses ordered.

New International Version

So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.

American Standard Version

Levitico 10

Nadabe e Abiú, filhos de Arão, tomaram cada um o seu incensário, e puseram neles fogo, e sobre este, incenso, e trouxeram fogo estranho perante a face do Senhor, o que lhes não ordenara.
Então, saiu fogo de diante do Senhor e os consumiu; e morreram perante o Senhor.
E falou Moisés a Arão: Isto é o que o Senhor disse: Mostrarei a minha santidade naqueles que se cheguem a mim e serei glorificado diante de todo o povo. Porém Arão se calou.
Então, Moisés chamou a Misael e a Elzafã, filhos de Uziel, tio de Arão, e disse-lhes: Chegai, tirai vossos irmãos de diante do santuário, para fora do arraial.
05
Chegaram-se, pois, e os levaram nas suas túnicas para fora do arraial, como Moisés tinha dito.
Moisés disse a Arão e a seus filhos Eleazar e Itamar: Não desgrenheis os cabelos, nem rasgueis as vossas vestes, para que não morrais, nem venha grande ira sobre toda a congregação; mas vossos irmãos, toda a casa de Israel, lamentem o incêndio que o Senhor suscitou.
Não saireis da porta da tenda da congregação, para que não morrais; porque está sobre vós o óleo da unção do Senhor. E fizeram conforme a palavra de Moisés.
Falou também o Senhor a Arão, dizendo:
Vinho ou bebida forte tu e teus filhos não bebereis quando entrardes na tenda da congregação, para que não morrais; estatuto perpétuo será isso entre as vossas gerações,
para fazerdes diferença entre o santo e o profano e entre o imundo e o limpo