Levitico 14:47

Também o que se deitar na casa lavará as suas vestes; e quem nela comer lavará as suas vestes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.

American Standard Version

And anyone who has been sleeping in the house will have to have his clothing washed; and anyone who takes food in that house will have to have his clothing washed.

Basic English Bible

Também o que se deitar a dormir em tal casa lavará as suas vestes; e o que comer em tal casa lavará as suas vestes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aquele que se deitar na casa lavará, as suas vestes; e quem comer na casa lavara as suas vestes.

Almeida Recebida

Quem dormir ou comer na casa deverá lavar suas roupas.

Nova Versão Transformadora

E, se nesse tempo alguém se deitar na casa ou comer ali dentro, deverá lavar a roupa que estiver vestindo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todo aquele que, durante esse período, precisar pernoitar ou fazer alguma refeição dentro dessa casa, deverá lavar a roupa que estiver vestindo.

King James Atualizada

Também o que se deitar a dormir em tal casa, lavará os seus vestidos: e o que comer em tal casa lavará os seus vestidos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Anyone who sleeps or eats in the house must wash their clothes.

New International Version

Aquele que dormir ou comer na casa terá que lavar as suas roupas.

Nova Versão Internacional

Também o que se deitar na casa terá de lavar as suas roupas; e quem nela comer terá de lavar as suas roupas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tambem o que se deitar a dormir em tal casa, lavará seus vestidos: e o que comer em tal casa, lavará seus vestidos.

1848 - Almeida Antiga

Levitico 14

Depois, tomarão outras pedras e as porão no lugar das primeiras; tomar-se-á outra argamassa e se rebocará a casa.
Se a praga tornar a brotar na casa, depois de arrancadas as pedras, raspada a casa e de novo rebocada,
então, o sacerdote entrará e examinará. Se a praga se tiver estendido na casa, há nela lepra maligna; está imunda.
Derribar-se-á, portanto, a casa, as pedras e a sua madeira, como também todo o reboco da casa; e se levará tudo para fora da cidade, a um lugar imundo.
Aquele que entrar na casa, enquanto está fechada, será imundo até à tarde.
47
Também o que se deitar na casa lavará as suas vestes; e quem nela comer lavará as suas vestes.
Porém, tornando o sacerdote a entrar, e, examinando, se a praga na casa não se tiver estendido depois que a casa foi rebocada, o sacerdote a declarará limpa, porque a praga está curada.
Para purificar a casa, tomará duas aves, e pau de cedro, e estofo carmesim, e hissopo,
imolará uma ave num vaso de barro sobre águas correntes,
tomará o pau de cedro, e o hissopo, e o estofo carmesim, e a ave viva, e os molhará no sangue da ave imolada e nas águas correntes, e aspergirá a casa sete vezes.
Assim, purificará aquela casa com o sangue da ave, e com as águas correntes, e com a ave viva, e com o pau de cedro, e com o hissopo, e com o estofo carmesim.