Levitico 18:25

E a terra se contaminou; e eu visitei nela a sua iniquidade, e ela vomitou os seus moradores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pelo que a terra está contaminada; e eu visitarei sobre ela a sua iniquidade, e a terra vomitará os seus moradores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que a terra está contaminada; e eu visitarei sobre ela a sua iniquidade, e a terra vomitará os seus moradores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A terra se contaminou; eu a castiguei por sua iniquidade, e ela vomitou os seus moradores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os pecados daqueles povos fizeram com que a terra onde eles moravam ficasse impura; por isso eu castiguei aquela terra, e ela está expulsando os seus moradores.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Até a terra ficou contaminada; e eu castiguei a sua iniqüidade, e a terra vomitou os seus habitantes.

Nova Versão Internacional

Uma vez que a terra toda foi contaminada, castigarei seus habitantes. Farei a terra vomitá-los.

Nova Versão Transformadora

Pelo que a terra está contaminada, e eu sobre ella visito sua iniquidade; e a terra vomita seus moradores.

1848 - Almeida Antiga

e, porquanto a terra está contaminada, eu visito sobre ela a sua iniquidade, e a terra vomita os seus habitantes.

Almeida Recebida

Até a própria terra tornou-se toda impura, Eu castiguei sua iniquidade e ela vomitou seus habitantes.

King James Atualizada

And the land itself has become unclean; so that I have sent on it the reward of its wrongdoing, and the land itself puts out those who are living in it.

Basic English Bible

Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.

New International Version

And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.

American Standard Version

Levitico 18

Nem te deitarás com a mulher de teu próximo, para te contaminares com ela.
E da tua descendência não darás nenhum para dedicar-se a Moloque, nem profanarás o nome de teu Deus. Eu sou o Senhor.
Com homem não te deitarás, como se fosse mulher; é abominação.
Nem te deitarás com animal, para te contaminares com ele, nem a mulher se porá perante um animal, para ajuntar-se com ele; é confusão.
Com nenhuma destas coisas vos contaminareis, porque com todas estas coisas se contaminaram as nações que eu lanço de diante de vós.
25
E a terra se contaminou; e eu visitei nela a sua iniquidade, e ela vomitou os seus moradores.
Porém vós guardareis os meus estatutos e os meus juízos, e nenhuma destas abominações fareis, nem o natural, nem o estrangeiro que peregrina entre vós;
porque todas estas abominações fizeram os homens desta terra que nela estavam antes de vós; e a terra se contaminou.
Não suceda que a terra vos vomite, havendo-a vós contaminado, como vomitou o povo que nela estava antes de vós.
Todo que fizer alguma destas abominações, sim, aqueles que as cometerem serão eliminados do seu povo.
Portanto, guardareis a obrigação que tendes para comigo, não praticando nenhum dos costumes abomináveis que se praticaram antes de vós, e não vos contaminareis com eles. Eu sou o Senhor, vosso Deus.