Levitico 18:25

Pelo que a terra está contaminada; e eu visitarei sobre ela a sua iniquidade, e a terra vomitará os seus moradores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Até a própria terra tornou-se toda impura, Eu castiguei sua iniquidade e ela vomitou seus habitantes.

King James Atualizada

Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.

New International Version

Até a terra ficou contaminada; e eu castiguei a sua iniqüidade, e a terra vomitou os seus habitantes.

Nova Versão Internacional

A terra se contaminou; eu a castiguei por sua iniquidade, e ela vomitou os seus moradores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pelo que a terra está contaminada, e eu sobre ella visito sua iniquidade; e a terra vomita seus moradores.

1848 - Almeida Antiga

E a terra se contaminou; e eu visitei nela a sua iniquidade, e ela vomitou os seus moradores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.

American Standard Version

And the land itself has become unclean; so that I have sent on it the reward of its wrongdoing, and the land itself puts out those who are living in it.

Basic English Bible

Pelo que a terra está contaminada; e eu visitarei sobre ela a sua iniquidade, e a terra vomitará os seus moradores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e, porquanto a terra está contaminada, eu visito sobre ela a sua iniquidade, e a terra vomita os seus habitantes.

Almeida Recebida

Uma vez que a terra toda foi contaminada, castigarei seus habitantes. Farei a terra vomitá-los.

Nova Versão Transformadora

Os pecados daqueles povos fizeram com que a terra onde eles moravam ficasse impura; por isso eu castiguei aquela terra, e ela está expulsando os seus moradores.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 18

Nem te deitarás com a mulher de teu próximo para cópula, para te contaminares com ela.
E da tua semente não darás para a fazer passar pelo fogo perante Moloque: e não profanarás o nome de teu Deus: Eu sou o Senhor.
Com varão te não deitarás, como se fosse mulher: abominação é;
Nem te deitarás com um animal, para te contaminares com ele: nem a mulher se porá perante um animal, para ajuntar-se com ele; confusão é.
Com nenhuma destas cousas vos contamineis: porque em todas estas cousas se contaminaram as gentes que eu lanço fora de diante da vossa face.
25
Pelo que a terra está contaminada; e eu visitarei sobre ela a sua iniquidade, e a terra vomitará os seus moradores.
Porém vós guardareis os meus estatutos e os meus juízos, e nenhuma destas abominações fareis, nem o natural, nem o estrangeiro que peregrina entre vós;
Porque todas estas abominações fizeram os homens desta terra, que nela estavam antes de vós; e a terra foi contaminada.
Para que a terra vos não vomite, havendo-a contaminado, como vomitou a gente, que nela estava antes de vós.
Porém, qualquer que fizer alguma destas abominações, as almas que as fizerem serão extirpadas do seu povo.
Portanto guardareis o meu mandado, não fazendo nenhum dos estatutos abomináveis que se fizeram antes de vós, e não vos contamineis com eles: Eu sou o Senhor vosso Deus.