Para vós outros olharei, e vos farei fecundos, e vos multiplicarei, e confirmarei a minha aliança convosco.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E para vós olharei, e vos farei frutificar, e vos multiplicarei, e confirmarei o meu concerto convosco.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E para vós olharei, e vos farei frutificar, e vos multiplicarei, e confirmarei o meu concerto convosco.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Olharei para vocês, e os farei fecundos, e os multiplicarei, e confirmarei a minha aliança com vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu abençoarei vocês e lhes darei muitos filhos. Cumprirei as promessas da aliança que fiz com vocês.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Eu me voltarei para vocês e os farei prolíferos; e os multiplicarei e guardarei a minha aliança com vocês.
Nova Versão Internacional
´Olharei para vocês com favor, os tornarei férteis e multiplicarei seu povo. Cumprirei minha aliança com vocês.
Nova Versão Transformadora
E a vós me tornarei, e vos farei fructificar, e vos multiplicarei, e confirmarei meu concerto com vosco.
1848 - Almeida Antiga
Outrossim, olharei para vós, e vos farei frutificar, e vos multiplicarei, e confirmarei o meu pacto convosco.
Almeida Recebida
Eu me voltarei para vós e vos farei crescer e multiplicar, e confirmarei minha Aliança convosco.
King James Atualizada
And I will have pleasure in you and make you fertile and greater in number; and I will keep my agreement with you.
Basic English Bible
"'I will look on you with favor and make you fruitful and increase your numbers, and I will keep my covenant with you.
New International Version
And I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you.
American Standard Version
Comentários