Mas vós aos nazireus destes a beber vinho e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizeis.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas vós aos nazireus destes vinho a beber, e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizeis.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas vós aos nazireus destes vinho a beber e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizeis.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Mas vocês deram vinho aos nazireus e ordenaram aos profetas que não profetizassem.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas vocês dão vinho aos nazireus e proíbem os profetas de anunciar a minha mensagem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Mas vocês fizeram os nazireus beber vinho e ordenaram aos profetas que não profetizassem".
Nova Versão Internacional
´Mas vocês deram vinho para os nazireus beberem e ordenaram a seus profetas: ´Chega de profecias!`.
Nova Versão Transformadora
Mas vós aos Nazireos déstes vinho a beber: e aos Prophetas mandastes, dizendo; não prophetizareis.
1848 - Almeida Antiga
Mas vós aos nazireus destes vinho a beber, e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizeis.
Almeida Recebida
Contudo, fizestes com que os nazireus bebessem vinho e ordenastes aos profetas: ´Não profetizeis!`
King James Atualizada
But to those who were separate you gave wine for drink; and to the prophets you said, Be prophets no longer.
Basic English Bible
"But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets not to prophesy.
New International Version
But ye gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
American Standard Version
Comentários