Amos 3:10

Porque Israel não sabe fazer o que é reto, diz o Senhor, e entesoura nos seus castelos a violência e a devastação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque não sabem fazer o que é reto, diz o Senhor, entesourando nos seus palácios a violência e a destruição.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque não sabem fazer o que é reto, diz o Senhor, entesourando nos seus palácios a violência e a destruição.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque o povo de Samaria não sabe fazer o que é reto`, diz o Senhor, ´e entesoura nos seus palácios a violência e a devastação.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Deus diz: - O povo de Samaria não sabe fazer nada com honestidade, e os seus palácios estão cheios de coisas roubadas com violência.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Eles não sabem como agir direito", declara o SENHOR, "eles, que acumulam em seus palácios o que roubaram e saquearam".

Nova Versão Internacional

´Meu povo esqueceu como fazer o que é certo`, diz o Senhor. ´Suas fortalezas estão cheias de bens obtidos por meio de roubo e violência.

Nova Versão Transformadora

Porque não sabem fazer o que he recto, diz Jehovah: os que em seus palacios ajuntão thesouros por violencia e destruição.

1848 - Almeida Antiga

Pois não sabem fazer o que é reto, diz o Senhor, aqueles que entesouram nos seus palácios a violência e a destruição.

Almeida Recebida

´Eis que eles não sabem agir de acordo com o direito!` Afirma o SENHOR, ´essa gente, que acumula em seus palácios o que roubam e saqueiam.`

King James Atualizada

For they have no knowledge of how to do what is right, says the Lord, who are storing up violent acts and destruction in their great houses.

Basic English Bible

"They do not know how to do right," declares the Lord, "who store up in their fortresses what they have plundered and looted."

New International Version

For they know not to do right, saith Jehovah, who store up violence and robbery in their palaces.

American Standard Version

Amos 3

Cairá a ave no laço em terra, se não houver armadilha para ela? Levantar-se-á o laço da terra, sem que tenha apanhado alguma coisa?
Tocar-se-á a trombeta na cidade, sem que o povo se estremeça? Sucederá algum mal à cidade, sem que o Senhor o tenha feito?
Certamente, o Senhor Deus não fará coisa alguma, sem primeiro revelar o seu segredo aos seus servos, os profetas.
Rugiu o leão, quem não temerá? Falou o Senhor Deus, quem não profetizará?
Fazei ouvir isto nos castelos de Asdode e nos castelos da terra do Egito e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria e vede que grandes tumultos há nela e que opressões há no meio dela.
10
Porque Israel não sabe fazer o que é reto, diz o Senhor, e entesoura nos seus castelos a violência e a devastação.
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Um inimigo cercará a tua terra, derribará a tua fortaleza, e os teus castelos serão saqueados.
Assim diz o Senhor: Como o pastor livra da boca do leão as duas pernas ou um pedacinho da orelha, assim serão salvos os filhos de Israel que habitam em Samaria com apenas o canto da cama e parte do leito.
Ouvi e protestai contra a casa de Jacó, diz o Senhor Deus, o Deus dos Exércitos:
No dia em que eu punir Israel, por causa das suas transgressões, visitarei também os altares de Betel; e as pontas do altar serão cortadas e cairão por terra.
Derribarei a casa de inverno com a casa de verão; as casas de marfim perecerão, e as grandes casas serão destruídas, diz o Senhor.