Jonas 2:10

Falou, pois, o Senhor ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Falou pois o Senhor ao peixe, e ele vomitou a Jonas na terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Falou, pois, o Senhor ao peixe, e ele vomitou a Jonas na terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E o Senhor falou ao peixe, e este vomitou Jonas na terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o Senhor deu ordem ao peixe, e ele vomitou Jonas na praia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E o Senhor deu ordens ao peixe, e ele vomitou Jonas em terra firme.

Nova Versão Internacional

Então o Senhor ordenou que o peixe vomitasse Jonas na praia.

Nova Versão Transformadora

Fallou pois Jehovah ao peixe: e vomitou a Jonas na seca.

1848 - Almeida Antiga

Falou, pois, o Senhor ao peixe, e o peixe vomitou a Jonas na terra.

Almeida Recebida

E Yahweh deu ordem ao peixe, e este vomitou Jonas na praia.

King James Atualizada

And at the Lord's order, the fish sent Jonah out of its mouth on to the dry land.

Basic English Bible

And the Lord commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land.

New International Version

And Jehovah spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.

American Standard Version

Jonas 2

As águas me cercaram até à alma, o abismo me rodeou; e as algas se enrolaram na minha cabeça.
Desci até aos fundamentos dos montes, desci até à terra, cujos ferrolhos se correram sobre mim, para sempre; contudo, fizeste subir da sepultura a minha vida, ó Senhor, meu Deus!
Quando, dentro de mim, desfalecia a minha alma, eu me lembrei do Senhor; e subiu a ti a minha oração, no teu santo templo.
Os que se entregam à idolatria vã abandonam aquele que lhes é misericordioso.
Mas, com a voz do agradecimento, eu te oferecerei sacrifício; o que votei pagarei. Ao Senhor pertence a salvação!
10
Falou, pois, o Senhor ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra.