Jonas 2:9

Mas, com a voz do agradecimento, eu te oferecerei sacrifício; o que votei pagarei. Ao Senhor pertence a salvação!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz do agradecimento; o que votei pagarei: do Senhor vem a salvação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz do agradecimento; o que votei pagarei; do Senhor vem a salvação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, com a voz do agradecimento, eu te oferecerei sacrifício; o que prometi cumprirei. Ao Senhor pertence a salvação!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas eu cantarei louvores, e te oferecerei sacrifícios, e cumprirei o que prometi. A salvação vem de Deus, o Senhor!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas eu, com um cântico de gratidão, oferecerei sacrifício a ti. O que eu prometi cumprirei totalmente. A salvação vem do Senhor".

Nova Versão Internacional

Eu, porém, oferecerei sacrifícios a ti com cânticos de gratidão e cumprirei todos os meus votos, pois somente do Senhor vem o livramento`.

Nova Versão Transformadora

Mas eu te sacrificarei com a voz do agradecimento; o que votei, pagarei: de Jehovah vem a salvação.

1848 - Almeida Antiga

Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz de ação de graças; o que votei pagarei. Ao Senhor pertence a salvação.

Almeida Recebida

Eu, porém, te oferecerei sacrifícios com voz de ação de graças. O que prometi cumprirei fielmente! Sim, eis que yeshû`âh, a salvação, vem do SENHOR Yahweh.`

King James Atualizada

But I will make an offering to you with the voice of praise; I will give effect to my oaths. Salvation is the Lord's.

Basic English Bible

But I, with shouts of grateful praise, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. I will say, 'Salvation comes from the Lord.'"

New International Version

But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of Jehovah.

American Standard Version

Jonas 2

Então, eu disse: lançado estou de diante dos teus olhos; tornarei, porventura, a ver o teu santo templo?
As águas me cercaram até à alma, o abismo me rodeou; e as algas se enrolaram na minha cabeça.
Desci até aos fundamentos dos montes, desci até à terra, cujos ferrolhos se correram sobre mim, para sempre; contudo, fizeste subir da sepultura a minha vida, ó Senhor, meu Deus!
Quando, dentro de mim, desfalecia a minha alma, eu me lembrei do Senhor; e subiu a ti a minha oração, no teu santo templo.
Os que se entregam à idolatria vã abandonam aquele que lhes é misericordioso.
09
Mas, com a voz do agradecimento, eu te oferecerei sacrifício; o que votei pagarei. Ao Senhor pertence a salvação!
Falou, pois, o Senhor ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra.