Zacarias 1:9

Então, perguntei: meu senhor, quem são estes? Respondeu-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei quem são eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E eu disse: Senhor meu, quem são estes? E disse-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei quem estes são.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu disse: Senhor meu, quem são estes? E disse-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei quem estes são.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então perguntei: - Meu senhor, quem são estes? E o anjo que falava comigo respondeu: - Eu lhe mostrarei quem são eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Perguntei ao anjo que falava comigo: - Meu senhor, quem são esses anjos montados em cavalos? Ele respondeu: - Eu vou lhe dizer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então perguntei: Quem são estes, meu senhor? O anjo que estava falando comigo respondeu: "Eu lhe mostrarei quem são".

Nova Versão Internacional

Perguntei ao anjo que falava comigo: ´Meu senhor, o que significam estes cavalos?`. ´Eu lhe mostrarei`, o anjo respondeu.

Nova Versão Transformadora

E eu disse, Senhor meu, que são estes? e disse-me o Anjo, que fallava comigo, eu te mostrarei, que são estes.

1848 - Almeida Antiga

Então perguntei: Meu Senhor, quem são estes? Respondeu-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei o que estes são.

Almeida Recebida

Imediatamente indaguei: Quem são estes, meu senhor? Então outro anjo que falava comigo respondeu: ´Eu lhe revelarei quem são.`

King James Atualizada

Then I said, O my lord, what are these? And the angel who was talking to me said to me, I will make clear to you what they are.

Basic English Bible

I asked, "What are these, my lord?" The angel who was talking with me answered, "I will show you what they are."

New International Version

Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will show thee what these are.

American Standard Version

Zacarias 1

Não sejais como vossos pais, a quem clamavam os primeiros profetas, dizendo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Convertei-vos, agora, dos vossos maus caminhos e das vossas más obras; mas não ouviram, nem me atenderam, diz o Senhor.
Vossos pais, onde estão eles? E os profetas, acaso, vivem para sempre?
Contudo, as minhas palavras e os meus estatutos, que eu prescrevi aos profetas, meus servos, não alcançaram a vossos pais? Sim, estes se arrependeram e disseram: Como o Senhor dos Exércitos fez tenção de nos tratar, segundo os nossos caminhos e segundo as nossas obras, assim ele nos fez.
No vigésimo quarto dia do mês undécimo, que é o mês de sebate, no segundo ano de Dario, veio a palavra do Senhor ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido.
Tive de noite uma visão, e eis um homem montado num cavalo vermelho; estava parado entre as murteiras que havia num vale profundo; atrás dele se achavam cavalos vermelhos, baios e brancos.
09
Então, perguntei: meu senhor, quem são estes? Respondeu-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei quem são eles.
Então, respondeu o homem que estava entre as murteiras e disse: São os que o Senhor tem enviado para percorrerem a terra.
Eles responderam ao anjo do Senhor, que estava entre as murteiras, e disseram: Nós já percorremos a terra, e eis que toda a terra está, agora, repousada e tranquila.
Então, o anjo do Senhor respondeu: Ó Senhor dos Exércitos, até quando não terás compaixão de Jerusalém e das cidades de Judá, contra as quais estás indignado faz já setenta anos?
Respondeu o Senhor com palavras boas, palavras consoladoras, ao anjo que falava comigo.
E este me disse: Clama: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Com grande empenho, estou zelando por Jerusalém e por Sião.