Zacarias 1:9

Perguntei ao anjo que falava comigo: - Meu senhor, quem são esses anjos montados em cavalos? Ele respondeu: - Eu vou lhe dizer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, perguntei: meu senhor, quem são estes? Respondeu-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei quem são eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eu disse: Senhor meu, quem são estes? E disse-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei quem estes são.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu disse: Senhor meu, quem são estes? E disse-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei quem estes são.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então perguntei: - Meu senhor, quem são estes? E o anjo que falava comigo respondeu: - Eu lhe mostrarei quem são eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então perguntei: Quem são estes, meu senhor? O anjo que estava falando comigo respondeu: "Eu lhe mostrarei quem são".

Nova Versão Internacional

Perguntei ao anjo que falava comigo: ´Meu senhor, o que significam estes cavalos?`. ´Eu lhe mostrarei`, o anjo respondeu.

Nova Versão Transformadora

E eu disse, Senhor meu, que são estes? e disse-me o Anjo, que fallava comigo, eu te mostrarei, que são estes.

1848 - Almeida Antiga

Então perguntei: Meu Senhor, quem são estes? Respondeu-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei o que estes são.

Almeida Recebida

Imediatamente indaguei: Quem são estes, meu senhor? Então outro anjo que falava comigo respondeu: ´Eu lhe revelarei quem são.`

King James Atualizada

Then I said, O my lord, what are these? And the angel who was talking to me said to me, I will make clear to you what they are.

Basic English Bible

I asked, "What are these, my lord?" The angel who was talking with me answered, "I will show you what they are."

New International Version

Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will show thee what these are.

American Standard Version

Zacarias 1

Não sejam como os seus antepassados, que não deram atenção aos profetas antigos quando eles anunciaram esta minha mensagem: ´O Senhor Todo-Poderoso ordena que vocês deixem de ser maus e que abandonem as suas maldades.` Mas eles não me obedeceram.
E agora onde estão os seus antepassados? E será que aqueles profetas ainda estão vivos?
Por meio dos meus servos, os profetas, eu mandei mensagens e avisos aos antepassados de vocês. Mas eles não deram atenção e por isso foram castigados. Então eles se arrependeram e disseram: ´O Senhor Todo-Poderoso fez o que tinha decidido fazer e nos castigou por causa dos nossos pecados. Ele fez o que merecíamos.`
No dia vinte e quatro do mês onze, chamado sebate, do segundo ano do reinado de Dario, eu, o profeta Zacarias, filho de Baraquias e neto de Ido, recebi uma mensagem de Deus, o Senhor.
Naquela noite, tive uma visão e nela vi um anjo do Senhor montado num cavalo vermelho. O anjo estava parado num vale, no meio de umas moitas, e atrás dele estavam outros anjos montados, uns em cavalos vermelhos, outros em cavalos baios, e outros em cavalos brancos.
09
Perguntei ao anjo que falava comigo: - Meu senhor, quem são esses anjos montados em cavalos? Ele respondeu: - Eu vou lhe dizer.
Aí o anjo que estava no meio das moitas disse: - Eles são os anjos que o Senhor Deus enviou para andarem pelo mundo inteiro.
Então aqueles anjos disseram ao anjo que estava no meio das moitas: - Acabamos de andar por toda a terra e vimos que tudo está calmo e em paz.
E o anjo do Senhor disse: - Ó Senhor Todo-Poderoso, já faz setenta anos que estás irado com Jerusalém e com as cidades de Judá. Quanto tempo vai passar até que tenhas compaixão delas?
O Senhor Deus respondeu com carinho ao anjo que estava falando comigo e disse palavras de consolo.
Aí o anjo que falava comigo mandou que eu anunciasse em voz alta o seguinte: - Esta é a mensagem do Senhor Todo-Poderoso: ´Eu tenho grande amor por Jerusalém, a minha cidade.