Eles, porém, não quiseram atender e, rebeldes, me deram as costas e ensurdeceram os ouvidos, para que não ouvissem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e ensurdeceram os seus ouvidos, para que não ouvissem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e ensurdeceram os seus ouvidos, para que não ouvissem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém eles não quiseram atender e, rebeldes, me viraram as costas e taparam os ouvidos, para que não ouvissem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porém eles se revoltaram e não quiseram obedecer. Viraram as costas para mim e taparam os ouvidos para não ouvir as minhas ordens.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Mas eles se recusaram a dar atenção; teimosamente viraram as costas e taparam os ouvidos.
Nova Versão Internacional
´Seus antepassados não quiseram ouvir esta mensagem. Em rebeldia, deram-me as costas e taparam os ouvidos para não escutar.
Nova Versão Transformadora
Porem não quiserão attentar, e puxarão a tras seu ombro, e agravarão suas orelhas, para que não ouvissem.
1848 - Almeida Antiga
Eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e taparam os ouvidos, para que não ouvissem.
Almeida Recebida
Eles, porém, não deram ouvidos, sequer aceitaram escutar, mas deram-me as costas e taparam os ouvidos para não escutar nenhuma das minhas palavras.
King James Atualizada
But they would not give attention, turning their backs and stopping their ears from hearing;
Basic English Bible
"But they refused to pay attention; stubbornly they turned their backs and covered their ears.
New International Version
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they might not hear.
American Standard Version
Comentários