Zacarias 9:12

Voltai à fortaleza, ó presos de esperança; também, hoje, vos anuncio que tudo vos restituirei em dobro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Voltai à fortaleza ó presos de esperança: também hoje vos anuncio que vos recompensarei em dobro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Voltai à fortaleza, ó presos de esperança; também hoje vos anuncio que vos recompensarei em dobro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Voltem para a fortaleza, ó prisioneiros da esperança! Também hoje anuncio que lhes restituirei tudo em dobro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Prisioneiros, voltem para a sua fortaleza; voltem todos os que ainda têm esperança. Pois vou lhes dar duas vezes mais bênçãos do que os castigos que vocês receberam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Voltem à sua fortaleza, ó prisioneiros da esperança; pois hoje mesmo anuncio que restaurarei tudo em dobro para vocês.

Nova Versão Internacional

Voltem para a fortaleza, todos vocês prisioneiros que ainda têm esperança! Hoje mesmo proclamo que lhes darei o dobro do que perderam.

Nova Versão Transformadora

Tornai vosoutros á fortaleza, ó presos que esperais: tambem hoje denuncio, que vos renderei em dobro.

1848 - Almeida Antiga

Voltai à fortaleza, ó presos de esperança; também hoje anuncio que te recompensarei em dobro.

Almeida Recebida

Retornai à fortaleza, presos com esperança; hoje também anuncio que te recompensarei em dobro.

King James Atualizada

And they will come back to you, O daughter of Zion, as prisoners of hope: today I say to you that I will give you back twice as much;

Basic English Bible

Return to your fortress, you prisoners of hope; even now I announce that I will restore twice as much to you.

New International Version

Turn you to the stronghold, ye prisoners of hope: even to-day do I declare that I will render double unto thee.

American Standard Version

Zacarias 9

Da boca destes tirarei o sangue dos sacrifícios idólatras e, dentre os seus dentes, tais abominações; então, ficarão eles como um restante para o nosso Deus; e serão como chefes em Judá, e Ecrom, como jebuseu.
Acampar-me-ei ao redor da minha casa para defendê-la contra forças militantes, para que ninguém passe, nem volte; que não passe mais sobre eles o opressor; porque, agora, vejo isso com os meus olhos.
Alegra-te muito, ó filha de Sião; exulta, ó filha de Jerusalém: eis aí te vem o teu Rei, justo e salvador, humilde, montado em jumento, num jumentinho, cria de jumenta.
Destruirei os carros de Efraim e os cavalos de Jerusalém, e o arco de guerra será destruído. Ele anunciará paz às nações; o seu domínio se estenderá de mar a mar e desde o Eufrates até às extremidades da terra.
Quanto a ti, Sião, por causa do sangue da tua aliança, tirei os teus cativos da cova em que não havia água.
12
Voltai à fortaleza, ó presos de esperança; também, hoje, vos anuncio que tudo vos restituirei em dobro.
Porque para mim curvei Judá como um arco e o enchi de Efraim; suscitarei a teus filhos, ó Sião, contra os teus filhos, ó Grécia! E te porei, ó Sião, como a espada de um valente.
O Senhor será visto sobre os filhos de Sião, e as suas flechas sairão como o relâmpago; o Senhor Deus fará soar a trombeta e irá com os redemoinhos do Sul.
O Senhor dos Exércitos os protegerá; eles devorarão os fundibulários e os pisarão; também beberão deles o sangue como vinho; encher-se-ão como bacias do sacrifício e ficarão ensopados como os cantos do altar.
O Senhor, seu Deus, naquele dia, os salvará, como ao rebanho do seu povo; porque eles são pedras de uma coroa e resplandecem na terra dele.
Pois quão grande é a sua bondade! E quão grande, a sua formosura! O cereal fará florescer os jovens, e o vinho, as donzelas.