Zacarias 9:14

O Senhor será visto sobre os filhos de Sião, e as suas flechas sairão como o relâmpago; o Senhor Deus fará soar a trombeta e irá com os redemoinhos do Sul.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E o Senhor será visto sobre eles, e as suas frechas sairão como o relâmpago; e o Senhor Jeová fará soar a trombeta, e irá com os redemoinhos do sul.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o Senhor será visto sobre eles, e as suas flechas sairão como o relâmpago; e o Senhor Jeová fará soar a trombeta e irá com os redemoinhos do Sul.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor será visto sobre os filhos de Sião, e as suas flechas sairão como o relâmpago. O Senhor Deus fará soar a trombeta e irá com os redemoinhos do Sul.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor aparecerá sobre o seu povo e atirará as suas flechas como se fossem relâmpagos. O Senhor tocará a corneta e avançará no meio das tempestades do Sul.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o Senhor aparecerá sobre eles; sua flecha brilhará como o relâmpago. O Soberano Senhor tocará a trombeta e marchará em meio às tempestades do sul;

Nova Versão Internacional

O Senhor aparecerá sobre seu povo; suas flechas sairão como relâmpagos! O Senhor Soberano tocará a trombeta e atacará como um redemoinho vindo do sul.

Nova Versão Transformadora

E Jehovah aparecerá sobre elles, e suas frechas sahirão como relampago: e o Senhor Jehovah tocará a bozina, e irá com tormentas do Sul.

1848 - Almeida Antiga

Por cima deles será visto o Senhor; e a sua flecha sairá como o relâmpago; e o Senhor Deus fará soar a trombeta, e irá com redemoinhos do sul.

Almeida Recebida

Então Yahweh surgirá sobre eles; sua flecha brilhará como relâmpago. Adonai, o SENHOR Deus fará soar o Shofar, a trombeta, e marchará em meio às tempestades do sul;

King James Atualizada

And the Lord will be seen over them, and his arrow will go out like the thunder-flame: and the Lord God, sounding the war-horn, will go in the storm-winds of the South.

Basic English Bible

Then the Lord will appear over them; his arrow will flash like lightning. The Sovereign Lord will sound the trumpet; he will march in the storms of the south,

New International Version

And Jehovah shall be seen over them; and his arrow shall go forth as the lightning; and the Lord Jehovah will blow the trumpet, and will go with whirlwinds of the south.

American Standard Version

Zacarias 9

Alegra-te muito, ó filha de Sião; exulta, ó filha de Jerusalém: eis aí te vem o teu Rei, justo e salvador, humilde, montado em jumento, num jumentinho, cria de jumenta.
Destruirei os carros de Efraim e os cavalos de Jerusalém, e o arco de guerra será destruído. Ele anunciará paz às nações; o seu domínio se estenderá de mar a mar e desde o Eufrates até às extremidades da terra.
Quanto a ti, Sião, por causa do sangue da tua aliança, tirei os teus cativos da cova em que não havia água.
Voltai à fortaleza, ó presos de esperança; também, hoje, vos anuncio que tudo vos restituirei em dobro.
Porque para mim curvei Judá como um arco e o enchi de Efraim; suscitarei a teus filhos, ó Sião, contra os teus filhos, ó Grécia! E te porei, ó Sião, como a espada de um valente.
14
O Senhor será visto sobre os filhos de Sião, e as suas flechas sairão como o relâmpago; o Senhor Deus fará soar a trombeta e irá com os redemoinhos do Sul.
O Senhor dos Exércitos os protegerá; eles devorarão os fundibulários e os pisarão; também beberão deles o sangue como vinho; encher-se-ão como bacias do sacrifício e ficarão ensopados como os cantos do altar.
O Senhor, seu Deus, naquele dia, os salvará, como ao rebanho do seu povo; porque eles são pedras de uma coroa e resplandecem na terra dele.
Pois quão grande é a sua bondade! E quão grande, a sua formosura! O cereal fará florescer os jovens, e o vinho, as donzelas.