Numeros 14:36

Os homens que Moisés mandara a espiar a terra e que, voltando, fizeram murmurar toda a congregação contra ele, infamando a terra,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os homens que Moisés mandara a espiar a terra, e que, voltando, fizeram murmurar toda a congregação contra ele, infamando a terra,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os homens que Moisés mandara a espiar a terra e que, voltando, fizeram murmurar toda a congregação contra ele, infamando a terra,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os homens que Moisés havia mandado para espiar a terra e que, voltando, fizeram murmurar toda a congregação contra ele, falando mal da terra,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os homens que Moisés havia mandado para espionar a terra trouxeram más informações a respeito dela. E, quando voltaram, fizeram com que o povo reclamasse contra Moisés. Por isso o Senhor fez com que fossem atacados por uma doença, e eles morreram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os homens enviados por Moisés em missão de reconhecimento daquela terra voltaram e fizeram toda a comunidade queixar-se contra ele ao espalharem um relatório negativo;

Nova Versão Internacional

Os homens que Moisés tinha envia­do para fazer o reconhecimento da terra, aqueles que instigaram a rebelião contra ele com seu relatório negativo,

Nova Versão Transformadora

E os varões que Moyses mandára a espiar a terra, e que tomados fizerão murmurar toda a congregação contra elle, infamando a terra.

1848 - Almeida Antiga

Ora, quanto aos homens que Moisés mandara a espiar a terra e que, voltando, fizeram murmurar toda a congregação contra ele, infamando a terra,

Almeida Recebida

Os homens enviados por Moisés em missão de reconhecimento daquela terra retornaram e mobilizaram toda a comunidade de Israel a murmurarem contra ele, ao espalharem um relatório amedrontador, desacreditando a posse da terra;

King James Atualizada

And the men whom Moses sent to see the land, and who, by the bad account they gave of the land, were the cause of the outcry the people made against Moses,

Basic English Bible

So the men Moses had sent to explore the land, who returned and made the whole community grumble against him by spreading a bad report about it -

New International Version

And the men, whom Moses sent to spy out the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land,

American Standard Version

Numeros 14

Mas os vossos filhos, de que dizeis: Por presa serão, farei entrar nela; e eles conhecerão a terra que vós desprezastes.
Porém, quanto a vós outros, o vosso cadáver cairá neste deserto.
Vossos filhos serão pastores neste deserto quarenta anos e levarão sobre si as vossas infidelidades, até que o vosso cadáver se consuma neste deserto.
Segundo o número dos dias em que espiastes a terra, quarenta dias, cada dia representando um ano, levareis sobre vós as vossas iniquidades quarenta anos e tereis experiência do meu desagrado.
Eu, o Senhor, falei; assim farei a toda esta má congregação, que se levantou contra mim; neste deserto, se consumirão e aí falecerão.
36
Os homens que Moisés mandara a espiar a terra e que, voltando, fizeram murmurar toda a congregação contra ele, infamando a terra,
esses mesmos homens que infamaram a terra morreram de praga perante o Senhor.
Mas Josué, filho de Num, e Calebe, filho de Jefoné, que eram dos homens que foram espiar a terra, sobreviveram.
Falou Moisés estas palavras a todos os filhos de Israel, e o povo se contristou muito.
Levantaram-se pela manhã de madrugada e subiram ao cimo do monte, dizendo: Eis-nos aqui e subiremos ao lugar que o Senhor tem prometido, porquanto havemos pecado.
Porém Moisés respondeu: Por que transgredis o mandado do Senhor? Pois isso não prosperará.