Mas os vossos filhos, de que dizeis: Por presa serão, farei entrar nela; e eles conhecerão a terra que vós desprezastes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas os vossos filhos, de que dizeis: Por presa serão, meterei nela; e eles saberão da terra que vós desprezastes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas os vossos filhos, de que dizeis: Por presa serão, meterei nela; e eles saberão da terra que vós desprezastes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas os seus filhos, dos quais vocês dizem que serão por presa, esses eu farei entrar nela; e eles conhecerão a terra que vocês desprezaram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Vocês disseram que os seus filhos seriam presos, mas eu vou levar esses filhos para a terra que vocês rejeitaram, e ali será o lar deles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas, quanto aos seus filhos, sobre os quais vocês disseram que seriam tomados como despojo de guerra, eu os farei entrar para desfrutarem a terra que vocês rejeitaram.
Nova Versão Internacional
´´Vocês disseram que seus filhos seriam tomados como prisioneiros de guerra. Pois bem, eu os farei entrar na terra em segurança, e eles desfrutarão daquilo que vocês desprezaram.
Nova Versão Transformadora
E vossas crianças, de que dizieis; por presa serão, meterei nella; e elfes saberão da terra, que vos engeitastes desprezivelmente.
1848 - Almeida Antiga
Mas aos vossos pequeninos, dos quais dissestes que seriam por presa, a estes introduzirei na terra, e eles conhecerão a terra que vós rejeitastes.
Almeida Recebida
Mas, quanto aos vossos filhos, dos quais dizíeis que seriam levados como presa, serão eles que farei entrar e que conhecerão a terra que desprezastes.
King James Atualizada
And your little ones, whom you said would come into strange hands, I will take in, and they will see the land which you would not have.
Basic English Bible
As for your children that you said would be taken as plunder, I will bring them in to enjoy the land you have rejected.
New International Version
But your little ones, that ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have rejected.
American Standard Version
Comentários