Numeros 27:5

Moisés levou a causa delas perante o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Moisés levou o caso delas diante do SENHOR,

King James Atualizada

E Moisés levou a sua causa perante o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

So Moses brought their case before the Lord,

New International Version

Moisés levou o caso perante o Senhor,

Nova Versão Internacional

Moisés apresentou a causa delas ao Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Moyses levou sua causa perante a face de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

And Moses brought their cause before Jehovah.

American Standard Version

E Moisés levou a sua causa perante o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So Moses put their cause before the Lord.

Basic English Bible

Moisés, pois, levou a causa delas perante o Senhor.

Almeida Recebida

Moisés levou o caso ao Senhor,

Nova Versão Transformadora

Moisés levou o caso delas ao Senhor,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 27

Então, vieram as filhas de Zelofeade, filho de Héfer, filho de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, entre as famílias de Manassés, filho de José. São estes os nomes de suas filhas: Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
Apresentaram-se diante de Moisés, e diante de Eleazar, o sacerdote, e diante dos príncipes, e diante de todo o povo, à porta da tenda da congregação, dizendo:
Nosso pai morreu no deserto e não estava entre os que se ajuntaram contra o Senhor no grupo de Corá; mas morreu no seu próprio pecado e não teve filhos.
Por que se tiraria o nome de nosso pai do meio da sua família, porquanto não teve filhos? Dá-nos possessão entre os irmãos de nosso pai.
05
Moisés levou a causa delas perante o Senhor.
Disse o Senhor a Moisés:
As filhas de Zelofeade falam o que é justo; certamente, lhes darás possessão de herança entre os irmãos de seu pai e farás passar a elas a herança de seu pai.
Falarás aos filhos de Israel, dizendo: Quando alguém morrer e não tiver filho, então, fareis passar a sua herança a sua filha.
E, se não tiver filha, então, a sua herança dareis aos irmãos dele.
Porém, se não tiver irmãos, dareis a sua herança aos irmãos de seu pai.