Numeros 33:34

partiram de Jotbatá e acamparam-se em Abrona;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deixaram Jotbatá e foram acampar em Abrona.

King James Atualizada

E partiram de Jotbata, e acamparam-se em Abrona.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

They left Jotbathah and camped at Abronah.

New International Version

Partiram de Jotbatá e acamparam em Abrona.

Nova Versão Internacional

Partiram de Jotbatá e acamparam em Abrona.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E partirão de Jothbatha, e alojárão-se em Abrona.

1848 - Almeida Antiga

And they journeyed from Jotbathah, and encamped in Abronah.

American Standard Version

E partiram de Jotbatá e acamparam-se em Abrona.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And they went on from Jotbathah, and put up their tents in Abronah.

Basic English Bible

Partiram de Jotbatá, e acamparam-se em Abrona.

Almeida Recebida

Saíram de Jotbatá e acamparam em Abrona.

Nova Versão Transformadora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 33

partiram de Mitca e acamparam-se em Hasmona;
partiram de Hasmona e acamparam-se em Moserote;
partiram de Moserote e acamparam-se em Benê-Jaacã;
partiram de Benê-Jaacã e acamparam-se em Hor-Hagidgade;
partiram de Hor-Hagidgade e acamparam-se em Jotbatá;
34
partiram de Jotbatá e acamparam-se em Abrona;
partiram de Abrona e acamparam-se em Eziom-Geber;
partiram de Eziom-Geber e acamparam-se no deserto de Zim, que é Cades;
partiram de Cades e acamparam-se no monte Hor, na fronteira da terra de Edom.
Então, Arão, o sacerdote, subiu ao monte Hor, segundo o mandado do Senhor; e morreu ali, no quinto mês do ano quadragésimo da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no primeiro dia do mês.
Era Arão da idade de cento e vinte e três anos, quando morreu no monte Hor.