Numeros 33:34

partiram de Jotbatá e acamparam-se em Abrona;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E partiram de Jotbata, e acamparam-se em Abrona.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E partiram de Jotbatá e acamparam-se em Abrona.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Partiram de Jotbatá e acamparam em Abrona.

2017 - Nova Almeida Aualizada

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Partiram de Jotbatá e acamparam em Abrona.

Nova Versão Internacional

Saíram de Jotbatá e acamparam em Abrona.

Nova Versão Transformadora

E partirão de Jothbatha, e alojárão-se em Abrona.

1848 - Almeida Antiga

Partiram de Jotbatá, e acamparam-se em Abrona.

Almeida Recebida

Deixaram Jotbatá e foram acampar em Abrona.

King James Atualizada

And they went on from Jotbathah, and put up their tents in Abronah.

Basic English Bible

They left Jotbathah and camped at Abronah.

New International Version

And they journeyed from Jotbathah, and encamped in Abronah.

American Standard Version

Numeros 33

partiram de Mitca e acamparam-se em Hasmona;
partiram de Hasmona e acamparam-se em Moserote;
partiram de Moserote e acamparam-se em Benê-Jaacã;
partiram de Benê-Jaacã e acamparam-se em Hor-Hagidgade;
partiram de Hor-Hagidgade e acamparam-se em Jotbatá;
34
partiram de Jotbatá e acamparam-se em Abrona;
partiram de Abrona e acamparam-se em Eziom-Geber;
partiram de Eziom-Geber e acamparam-se no deserto de Zim, que é Cades;
partiram de Cades e acamparam-se no monte Hor, na fronteira da terra de Edom.
Então, Arão, o sacerdote, subiu ao monte Hor, segundo o mandado do Senhor; e morreu ali, no quinto mês do ano quadragésimo da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no primeiro dia do mês.
Era Arão da idade de cento e vinte e três anos, quando morreu no monte Hor.