Respondeu-lhe Jesus:
Também está escrito: Não tentarás o Senhor, teu Deus. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Disse-lhe Jesus: Também está escrito: Não tentarás o Senhor teu Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Disse-lhe Jesus:
Também está escrito: Não tentarás o Senhor, teu Deus. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus respondeu:
- Também está escrito: ´Não ponha à prova o Senhor, seu Deus.` 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus respondeu:
- Mas as Escrituras Sagradas também dizem: ´Não ponha à prova o Senhor, seu Deus.` 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jesus lhe respondeu: "Também está escrito: ´Não ponha à prova o Senhor, o seu Deus`".
Nova Versão Internacional
Jesus respondeu: ´As Escrituras também dizem: ´Não ponha à prova o Senhor, seu Deus``.
Nova Versão Transformadora
Disse-lhe Jesus: outra vez está escrito; não tentarás ao Senhor teu Deos.
1848 - Almeida Antiga
Disse-lhe Jesus: Também está escrito: Não tentarás o Senhor teu Deus.
Almeida Recebida
Contestou-lhe Jesus: ´Também está escrito: ´Não tentarás o SENHOR teu Deus``.
King James Atualizada
Jesus said to him, Again it is in the Writings, You may not put the Lord your God to the test.
Basic English Bible
Jesus answered him,
"It is also written: 'Do not put the Lord your God to the test.'" New International Version
Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.
American Standard Version
Comentários