Lucas 20:32

Por fim, morreu também a mulher.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Finally, the woman died too.

New International Version

Finalmente faleceu também a mulher.

King James Atualizada

Finalmente morreu também a mulher.

Nova Versão Internacional

E por último, depois de todos, morreu também a mulher.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E por derradeiro depois de todos morreo tambem a mulher.

1848 - Almeida Antiga

Por fim, morreu também a mulher.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Afterward the woman also died.

American Standard Version

And last of all, the woman came to her end.

Basic English Bible

Por fim, morreu também a mulher.

Almeida Recebida

Por fim, a mulher também morreu.

Nova Versão Transformadora

Depois a mulher também morreu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, por último, depois de todos, morreu também a mulher.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lucas 20

Chegando alguns dos saduceus, homens que dizem não haver ressurreição,
perguntaram-lhe: Mestre, Moisés nos deixou escrito que, se morrer o irmão de alguém, sendo aquele casado e não deixando filhos, seu irmão deve casar com a viúva e suscitar descendência ao falecido.
Ora, havia sete irmãos: o primeiro casou e morreu sem filhos;
o segundo e o terceiro também desposaram a viúva;
igualmente os sete não tiveram filhos e morreram.
32
Por fim, morreu também a mulher.
Esta mulher, pois, no dia da ressurreição, de qual deles será esposa? Porque os sete a desposaram.
Então, lhes acrescentou Jesus: Os filhos deste mundo casam-se e dão-se em casamento;
mas os que são havidos por dignos de alcançar a era vindoura e a ressurreição dentre os mortos não casam, nem se dão em casamento.
Pois não podem mais morrer, porque são iguais aos anjos e são filhos de Deus, sendo filhos da ressurreição.
E que os mortos hão de ressuscitar, Moisés o indicou no trecho referente à sarça, quando chama ao Senhor o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó.