Lucas 20:32

Finalmente morreu também a mulher.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Finally, the woman died too.

New International Version

Finalmente faleceu também a mulher.

King James Atualizada

E por último, depois de todos, morreu também a mulher.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E por derradeiro depois de todos morreo tambem a mulher.

1848 - Almeida Antiga

Por fim, morreu também a mulher.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Afterward the woman also died.

American Standard Version

And last of all, the woman came to her end.

Basic English Bible

Por fim, morreu também a mulher.

Almeida Recebida

Por fim, morreu também a mulher.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por fim, a mulher também morreu.

Nova Versão Transformadora

Depois a mulher também morreu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, por último, depois de todos, morreu também a mulher.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lucas 20

Alguns dos saduceus, que dizem que não há ressurreição, aproximaram-se de Jesus com a seguinte questão:
"Mestre", disseram eles, "Moisés nos deixou escrito que, se o irmão de um homem morrer e deixar mulher sem filhos, este deverá casar-se com a viúva e ter filhos para seu irmão.
Havia sete irmãos. O primeiro casou-se e morreu sem deixar filhos.
O segundo
e o terceiro e depois também os outros casaram-se com ela; e morreram os sete sucessivamente, sem deixar filhos.
32
Finalmente morreu também a mulher.
Na ressurreição, de quem ela será esposa, visto que os sete foram casados com ela? "
Jesus respondeu: "Os filhos desta era casam-se e são dados em casamento,
mas os que forem considerados dignos de tomar parte na era que há de vir e na ressurreição dos mortos não se casarão nem serão dados em casamento,
e não podem mais morrer, pois são como os anjos. São filhos de Deus, visto que são filhos da ressurreição.
E que os mortos ressuscitam, já Moisés mostrou, no relato da sarça, quando ao Senhor ele chama ´Deus de Abraão, Deus de Isaque e Deus de Jacó`.