Lucas 20:32

Por fim, morreu também a mulher.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Finally, the woman died too.

New International Version

Finalmente faleceu também a mulher.

King James Atualizada

Finalmente morreu também a mulher.

Nova Versão Internacional

E por último, depois de todos, morreu também a mulher.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E por derradeiro depois de todos morreo tambem a mulher.

1848 - Almeida Antiga

Afterward the woman also died.

American Standard Version

And last of all, the woman came to her end.

Basic English Bible

Por fim, morreu também a mulher.

Almeida Recebida

Por fim, morreu também a mulher.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por fim, a mulher também morreu.

Nova Versão Transformadora

Depois a mulher também morreu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, por último, depois de todos, morreu também a mulher.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lucas 20

Chegando alguns dos saduceus, que dizem não haver ressurreição,
perguntaram a Jesus: - Mestre, Moisés nos deixou escrito que, se um homem casado morrer sem deixar filhos, o irmão desse homem deve casar com a viúva e gerar descendentes para o falecido.
Ora, havia sete irmãos: o primeiro casou e morreu sem filhos;
o segundo
e o terceiro também casaram com a viúva, e assim foi com os sete. Todos morreram sem deixar filhos.
32
Por fim, morreu também a mulher.
Portanto, na ressurreição, de qual deles a mulher será esposa? Porque os sete casaram com ela.
Jesus respondeu: - Os filhos deste mundo casam e se dão em casamento,
mas os que são considerados dignos de alcançar a era vindoura e a ressurreição dentre os mortos não casam, nem se dão em casamento.
Pois não podem mais morrer, porque são iguais aos anjos e são filhos de Deus, sendo filhos da ressurreição.
E que os mortos ressuscitam, Moisés o indicou no trecho referente à sarça, quando afirma que o Senhor é o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó.