Joao 7:13

Entretanto, ninguém falava dele abertamente, por ter medo dos judeus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But no one would say anything publicly about him for fear of the leaders.

New International Version

Todavia, ninguém falava dele em público, por medo dos judeus.

King James Atualizada

Mas ninguém falava dele em público, por medo dos judeus.

Nova Versão Internacional

Todavia ninguém falava dele abertamente, por medo dos judeus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Todavia ninguem falava delle abertamente, com medo dos Judeos.

1848 - Almeida Antiga

Entretanto, ninguém falava dele abertamente, por ter medo dos judeus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Yet no man spake openly of him for fear of the Jews.

American Standard Version

Todavia ninguém falava dele abertamente, por medo dos judeus.

Almeida Recebida

But no man said anything about him openly for fear of the Jews.

Basic English Bible

Mas ninguém tinha coragem de falar sobre ele em público, por medo dos líderes judeus.

Nova Versão Transformadora

Mas ninguém falava abertamente sobre ele porque todos tinham medo dos líderes judeus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todavia, ninguém falava dele abertamente, por medo dos judeus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Joao 7

Subi vós outros à festa; eu, por enquanto, não subo, porque o meu tempo ainda não está cumprido.
Disse-lhes Jesus estas coisas e continuou na Galileia.
Mas, depois que seus irmãos subiram para a festa, então, subiu ele também, não publicamente, mas em oculto.
Ora, os judeus o procuravam na festa e perguntavam: Onde estará ele?
E havia grande murmuração a seu respeito entre as multidões. Uns diziam: Ele é bom. E outros: Não, antes, engana o povo.
13
Entretanto, ninguém falava dele abertamente, por ter medo dos judeus.
Corria já em meio a festa, e Jesus subiu ao templo e ensinava.
Então, os judeus se maravilhavam e diziam: Como sabe este letras, sem ter estudado?
Respondeu-lhes Jesus: O meu ensino não é meu, e sim daquele que me enviou.
Se alguém quiser fazer a vontade dele, conhecerá a respeito da doutrina, se ela é de Deus ou se eu falo por mim mesmo.
Quem fala por si mesmo está procurando a sua própria glória; mas o que procura a glória de quem o enviou, esse é verdadeiro, e nele não há injustiça.