Deuteronomio 29:17

vistes as suas abominações e os seus ídolos, feitos de madeira e de pedra, bem como vistes a prata e o ouro que havia entre elas;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E vistes as suas abominações e os seus ídolos, o pau e a pedra, a prata e o ouro que havia entre eles,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e vistes as suas abominações e os seus ídolos, a madeira e a pedra, a prata e o ouro que havia entre eles;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Viram as suas abominações e os seus ídolos, feitos de madeira e de pedra, e viram também a prata e o ouro que havia entre elas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês viram os ídolos nojentos que os povos daqueles países adoram, as imagens de madeira, de pedra, de prata e de ouro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês viram nelas as suas imagens e os seus ídolos detestáveis, feitos de madeira, de pedra, de prata e de ouro.

Nova Versão Internacional

Viram as práticas detestáveis delas e seus ídolos de madeira, pedra, prata e ouro.

Nova Versão Transformadora

E vistes suas abominações, e seus Deoses de esterco, pão e pedra, prata e ouro, que havia entre elles.

1848 - Almeida Antiga

e vistes as suas abominações, os seus ídolos de pau e de pedra, de prata e de ouro, que havia entre elas);

Almeida Recebida

observastes suas imagens e ídolos abomináveis, feitos de madeira, pedra, prata e ouro.

King James Atualizada

And you have seen their disgusting doings, and the images of wood and stone and silver and gold which were among them:)

Basic English Bible

You saw among them their detestable images and idols of wood and stone, of silver and gold.

New International Version

and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);

American Standard Version

Deuteronomio 29

para que entres na aliança do Senhor, teu Deus, e no juramento que, hoje, o Senhor, teu Deus, faz contigo;
para que, hoje, te estabeleça por seu povo, e ele te seja por Deus, como te tem prometido, como jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
Não é somente convosco que faço esta aliança e este juramento,
porém com aquele que, hoje, aqui, está conosco perante o Senhor, nosso Deus, e também com aquele que não está aqui, hoje, conosco.
Porque vós sabeis como habitamos na terra do Egito e como passamos pelo meio das nações pelas quais viestes a passar;
17
vistes as suas abominações e os seus ídolos, feitos de madeira e de pedra, bem como vistes a prata e o ouro que havia entre elas;
para que, entre vós, não haja homem, nem mulher, nem família, nem tribo cujo coração, hoje, se desvie do Senhor, nosso Deus, e vá servir aos deuses destas nações; para que não haja entre vós raiz que produza erva venenosa e amarga,
ninguém que, ouvindo as palavras desta maldição, se abençoe no seu íntimo, dizendo: Terei paz, ainda que ande na perversidade do meu coração, para acrescentar à sede a bebedice.
O Senhor não lhe quererá perdoar; antes, fumegará a ira do Senhor e o seu zelo sobre tal homem, e toda maldição escrita neste livro jazerá sobre ele; e o Senhor lhe apagará o nome de debaixo do céu.
O Senhor o separará de todas as tribos de Israel para calamidade, segundo todas as maldições da aliança escrita neste Livro da Lei.
Então, dirá a geração vindoura, os vossos filhos, que se levantarem depois de vós, e o estrangeiro que virá de terras longínquas, vendo as pragas desta terra e as suas doenças, com que o Senhor a terá afligido,