Levanto a mão aos céus e afirmo por minha vida eterna:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque levantarei a minha mão aos céus, e direi: Eu vivo para sempre.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque levantarei a minha mão aos céus e direi: Eu vivo para sempre.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Levanto a mão aos céus e afirmo por minha vida eterna:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Agora levanto a mão para o céu e juro pela minha vida eterna que farei isto:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ergo a minha mão para os céus e declaro: Juro pelo meu nome que,
Nova Versão Internacional
Agora, levanto minha mão para o céu e declaro: ´Tão certo quanto eu vivo,
Nova Versão Transformadora
Porque levantarei minha mão aos ceos; e direi: Eu vivo para sempre.
1848 - Almeida Antiga
Pois levanto a minha mão ao céu, e digo: Como eu vivo para sempre,
Almeida Recebida
Levanto minha mão para os céus e proclamo: Juro pelo meu próprio Nome que,
King James Atualizada
For lifting up my hand to heaven I say, By my unending life,
Basic English Bible
I lift my hand to heaven and solemnly swear: As surely as I live forever,
New International Version
For I lift up my hand to heaven, And say, As I live for ever,
American Standard Version
Comentários