depois de se multiplicarem os teus gados e os teus rebanhos, e se aumentar a tua prata e o teu ouro, e ser abundante tudo quanto tens,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;
American Standard Version
e se tiverem aumentado as tuas vacas e as tuas ovelhas, e se acrescentar a prata e o ouro, e se multiplicar tudo quanto tens,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And when your herds and your flocks are increased, and your stores of silver and gold, and you have wealth of every sort;
Basic English Bible
depois de se multiplicarem as tuas manadas e es teus rebanhos, a tua prata e o teu ouro, sim, depois de se multiplicar tudo quanto tens,
Almeida Recebida
e quando seus rebanhos tiverem se tornado numerosos e sua prata e seu ouro tiverem se multiplicado junto com todos os seus bens, tenham cuidado!
Nova Versão Transformadora
o seu gado e os seus rebanhos aumentarão; vocês ajuntarão mais prata e ouro e terão tudo de sobra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
havendo-se multiplicado teu gado e o número de tuas ovelhas tendo aumentado, e também se multiplicado tua prata e teu ouro, e tudo o que tiveres,
King James Atualizada
E se tiverem aumentado as tuas vacas e as tuas ovelhas, e se acrescentar a prata e o ouro, e se multiplicar tudo quanto tens,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all you have is multiplied,
New International Version
de aumentarem os seus rebanhos, a sua prata e o seu ouro, e todos os seus bens,
Nova Versão Internacional
depois de se multiplicarem o seu gado e os seus rebanhos, e aumentar a sua prata e o seu ouro, e ser abundante tudo o que vocês têm,
2017 - Nova Almeida Aualizada
E se augmentarem tuas vacas e tuas ovelhas, e se acrecentar a prata e o ouro; e se multiplicar tudo quanto tens:
1848 - Almeida Antiga
Comentários